pekinese adj.,n.=Pekingese.
adj.,n. =Pekingese. “corynebacterium pekinese“ 中文翻譯: 北京棒桿菌“peking“ 中文翻譯: n. 北京(市)(舊譯法,=Beijing)。 “pekiner“ 中文翻譯: 佩基內爾“peking areri“ 中文翻譯: 京都骨“pekince“ 中文翻譯: 佩金杰“peking american club“ 中文翻譯: 北京美國人俱樂部“pekin gauze“ 中文翻譯: 北京紗羅“peking and tientsin times“ 中文翻譯: 京津泰晤士報“pekin crepe“ 中文翻譯: 北京條子絲縐“peking antique design woollen carpet“ 中文翻譯: 北京古紋式地毯“pekin“ 中文翻譯: n. 1.【紡織;印染】寬條綢。 2.〔俚語〕平民,老百姓〔拿破侖一世部下士兵等的用語〕。
We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。 |
|
“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。 |
|
We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。 |
|
“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。 |
|
peking |
|
The myriad influences that have swept through hong kong have shaped the food in an indescribable fashion , giving it a unique flavour all its own . savour the best the world has to offer , from sumptuous international cuisine to delectable local delicacies . the choices here are endless : cantonese , shanghainese , pekingese , szechuanese and hunanese ; these are just a few of the various types of chinese cuisines waiting to delight 香港的餐飲選擇無窮無盡,單單是中國各省市的地方菜式已多不勝數,其中如廣東菜上海菜北京菜四川菜及湖南菜等,也足以教嘴饞者滿心歡喜至于國際佳肴方面,由日本菜至法國菜,可謂五花八門也別忘記前往夜市,一嘗香港道地風味美食。 |
|
We can solve the question of the source of the tune sandhi on the character “ one “ through the comparison with the tones of “ rhyme and rhythm of the central plains “ and the interchangeability in modem pekingese , and find a position for this kind of interchangeability in the orders of tone sandhi 通過與《中原音韻》聲調和現代漢語北京話變調的比較,我們可以解決“一”字變調的來源問題,同時在變調的序列里為這種通假找到一個位置。 |
|
The meandering waterways of mangrove reveal stunning limestone outcrops sculptured with sheer cliffs , caves , stalactites and dense vegetation which resemble the shapes of pekinese dog and elephant 在攀牙灣紅樹林蜿蜒河流的水路顯露著許多奇形怪狀石灰石峭壁,洞穴,有像被雕刻成小狗和大象形狀的鐘乳石和密集的植被。 |
|
“ wonton “ is the exclusive name for hong kong s prawn - filled version of the traditional pekingese dumpling , with its thin flour wrapper and delightful , fresh filling 香港的云吞與北方的餛飩相類似,但在用料和烹調要求上有所不同。港式的云吞,無鮮蝦不成話,可說是香港別具一格的道地食品。 |
|
Great wall is for the purpose of defense against the other nationalities , however modern foreign pekingese dogs have been cuddled in the great wall people ' s arms 照片說明:長城是抵御外族異域的,可是現代的洋種京巴也抱入長城人的懷抱。 |
|
A wheat grain is a genetically modified grass seed , just as a pekinese is a genetically modified wolf 一粒麥子是轉基因的草種,正如獅子狗是轉基因的狼。 |
|
Have you heard that mr . john has been trying to train his pekinese to obey him 你聽說約翰先生在想辦法訓練他的獅子狗聽他話嗎? |
|
Light syllable and grammaticalization in pekinese 北京話的輕音和語法化 |
|
I can see us doing pekinese lotus . - the szechuan dragon 我們要的是北京蓮-四川龍 |