peeved adj.〔美口〕惱怒的,不高興的。peev-edly a...
adj. 〔美口〕惱怒的,不高興的。 peev-edly adv.,-ness n. “peever“ 中文翻譯: 皮弗; 匹弗“peeve“ 中文翻譯: n. 〔美口〕 1.氣惱,生氣,怨恨。 2.討厭的對象,惹人恨的東西。 have a peeve at sb. 生某人的氣,討厭某人。 vt. 〔口語〕使惱怒,使氣惱。 be peeved at sb. 討厭某人,對某人生氣。 “peeves“ 中文翻譯: 皮皮鬼 特愛調皮搗蛋,以戲謔學生為樂,只有抬出血腥男爵的名號才能鎮住他。“peev“ 中文翻譯: 佩耶夫“peevie“ 中文翻譯: 搭木鉤桿搭木鉤桿; 塔木鉤桿“peeu“ 中文翻譯: 就業股“peevish“ 中文翻譯: adj. 1.發怒的,惱怒的。 2.脾氣暴躁的。 3.倔強的,喜歡鬧別扭的。 adv. -ly ,-ness n. “peetz“ 中文翻譯: 佩茨; 皮茨“peevit“ 中文翻譯: n. =pewit. “peetweet“ 中文翻譯: n. 【動物;動物學】斑點磯鷂 (= spotted sandpiper)。
I have a particular pet peeve about an analysis - level document that mentions “ the system . “ it might be your problem to create a “ system “ of some sort , but it s certainly not your user s problem , and it s the user that s important here 我對提到“系統”的分析級文檔感到特別頭疼。它也許是您在創建某種“系統”時遇到的問題,但它肯定不是您用戶的問題,即不是在這里顯得很重要的用戶的問題。 |
|
If you know someone well enough you will also know their pet peeves and can avoid making them angry . . . at least most of the time 如果你非常了解某個人,你就會知道他的“忌諱“是什么,并能夠避免惹他們生氣… …至少在大多數的時候應該是這樣。 |
|
Peeves , who respects the baron for some unknown reason , calls him “ your bloodiness “ and “ mr 皮皮鬼,因為一些不知道的原因很尊重巴羅,稱他做“我的血人大人”和“巴羅先生” 。 |
|
I have a particular pet peeve about an analysis - level document that mentions “ the system . “ it might be your problem to create a “ system “ of some sort , but it s certainly not your user s problem , and it s the user that s important here 我對提到“系統”的分析級文檔感到特別頭疼。它也許是您在創建某種“系統”時遇到的問題,但它肯定不是您用戶的問題,即不是在這里顯得很重要的用戶的問題。 |
|
If you know someone well enough you will also know their pet peeves and can avoid making them angry . . . at least most of the time 如果你非常了解某個人,你就會知道他的“忌諱“是什么,并能夠避免惹他們生氣… …至少在大多數的時候應該是這樣。 |
|
Peeves , who respects the baron for some unknown reason , calls him “ your bloodiness “ and “ mr 皮皮鬼,因為一些不知道的原因很尊重巴羅,稱他做“我的血人大人”和“巴羅先生” 。 |
|
peevish |
|
I have a particular pet peeve about an analysis - level document that mentions “ the system . “ it might be your problem to create a “ system “ of some sort , but it s certainly not your user s problem , and it s the user that s important here 我對提到“系統”的分析級文檔感到特別頭疼。它也許是您在創建某種“系統”時遇到的問題,但它肯定不是您用戶的問題,即不是在這里顯得很重要的用戶的問題。 |
|
If you know someone well enough you will also know their pet peeves and can avoid making them angry . . . at least most of the time 如果你非常了解某個人,你就會知道他的“忌諱“是什么,并能夠避免惹他們生氣… …至少在大多數的時候應該是這樣。 |
|
Peeves , who respects the baron for some unknown reason , calls him “ your bloodiness “ and “ mr 皮皮鬼,因為一些不知道的原因很尊重巴羅,稱他做“我的血人大人”和“巴羅先生” 。 |