parricide n.1.殺父母(的人);殺長上(的人);殺主人(的人),...
n. 1.殺父母(的人);殺長上(的人);殺主人(的人),叛國(者)。 2.叛逆罪;忤逆罪。 短語和例子parricidal adj. “parricidium“ 中文翻譯: 近親謀殺,弒親“parricidal budding“ 中文翻譯: 殺親芽生“parriego“ 中文翻譯: 帕列戈“parricidal“ 中文翻譯: 殺長輩的; 殺主人的; 弒父母的“parriel“ 中文翻譯: 帕里埃爾“parricelli“ 中文翻譯: 帕里切利“parrify“ 中文翻譯: 帕里菲“parricchi“ 中文翻譯: 帕里基“parrigi“ 中文翻譯: 帕里吉“parrical“ 中文翻譯: 帕里卡爾
“ why , that is the very worst offence they could possibly commit ; for , don t you see , ren e , the king is the father of his people , and he who shall plot or contrive aught against the life and safety of the parent of thirty - two millions of souls , is a parricide upon a fearfully great scale ? 難道您不明白嗎,蕾妮,君為民父,凡是任何陰謀或計劃想推翻或謀殺三千二百萬人民之父的生命和安全的人,不就是一個更壞的弒父逆子嗎? ” |
|
“ oh , as for parricides , and such dreadful people as that , “ interposed ren e , “ it matters very little what is done to them ; but as regards poor unfortunate creatures whose only crime consists in having mixed themselves up in political intrigues “ - 說到那個東式父的逆子,對這種罪犯,什么懲罰都不過分的, ”蕾妮插進來說道, “但對那些不幸的政治犯,他們惟一的罪名不就是參與政治陰謀” |
|
“ why , that is the very worst offence they could possibly commit ; for , don t you see , ren e , the king is the father of his people , and he who shall plot or contrive aught against the life and safety of the parent of thirty - two millions of souls , is a parricide upon a fearfully great scale ? 難道您不明白嗎,蕾妮,君為民父,凡是任何陰謀或計劃想推翻或謀殺三千二百萬人民之父的生命和安全的人,不就是一個更壞的弒父逆子嗎? ” |
|
“ oh , as for parricides , and such dreadful people as that , “ interposed ren e , “ it matters very little what is done to them ; but as regards poor unfortunate creatures whose only crime consists in having mixed themselves up in political intrigues “ - 說到那個東式父的逆子,對這種罪犯,什么懲罰都不過分的, ”蕾妮插進來說道, “但對那些不幸的政治犯,他們惟一的罪名不就是參與政治陰謀” |
|
“ why , that is the very worst offence they could possibly commit ; for , don t you see , ren e , the king is the father of his people , and he who shall plot or contrive aught against the life and safety of the parent of thirty - two millions of souls , is a parricide upon a fearfully great scale ? 難道您不明白嗎,蕾妮,君為民父,凡是任何陰謀或計劃想推翻或謀殺三千二百萬人民之父的生命和安全的人,不就是一個更壞的弒父逆子嗎? ” |
|
“ oh , as for parricides , and such dreadful people as that , “ interposed ren e , “ it matters very little what is done to them ; but as regards poor unfortunate creatures whose only crime consists in having mixed themselves up in political intrigues “ - 說到那個東式父的逆子,對這種罪犯,什么懲罰都不過分的, ”蕾妮插進來說道, “但對那些不幸的政治犯,他們惟一的罪名不就是參與政治陰謀” |
|
parrish |
|
“ why , that is the very worst offence they could possibly commit ; for , don t you see , ren e , the king is the father of his people , and he who shall plot or contrive aught against the life and safety of the parent of thirty - two millions of souls , is a parricide upon a fearfully great scale ? 難道您不明白嗎,蕾妮,君為民父,凡是任何陰謀或計劃想推翻或謀殺三千二百萬人民之父的生命和安全的人,不就是一個更壞的弒父逆子嗎? ” |
|
“ oh , as for parricides , and such dreadful people as that , “ interposed ren e , “ it matters very little what is done to them ; but as regards poor unfortunate creatures whose only crime consists in having mixed themselves up in political intrigues “ - 說到那個東式父的逆子,對這種罪犯,什么懲罰都不過分的, ”蕾妮插進來說道, “但對那些不幸的政治犯,他們惟一的罪名不就是參與政治陰謀” |
|
So rigidly did he adhere to his resolve that no senator should be executed in his reign , 68 that a confessed parricide was merely marooned on a desert island , and that only because it was against the laws of nature to let such a one live 他的決心如此堅定,以致沒有一個元老在他執政期間被處決( 68 ) ;一個殺尊親者只是被放逐到荒島上,只因為它是違反自然的法律讓這樣的一個人活著。 |
|
They even whisper that because he has slain monseigneur , and because monseigneur was the father of his tenants - serfs - what you will - he will be executed as a parricide 他們甚至悄悄說,因為他殺死了大人,而大人又是佃戶們一可算是農奴吧的父親,因此他要被當作殺父的逆子處死。 |
|
The chinese monarch neither neglected the message as heraclius did, nor insulted the envoys after the fashion of the parricide kavadh . 中國皇帝既沒有象赫拉克利烏斯那樣對那封信置之不理,也沒有照弒親者卡瓦德那樣侮辱送信的人。 |