parkinsonism n.1.震顫(性)麻痹。2.震顫(性)麻痹癥 (=Par...
n. 1.震顫(性)麻痹。 2.震顫(性)麻痹癥 (=Parkinson's disease)。 “idiopathic parkinsonism“ 中文翻譯: 特發性parkinson綜合征“parkinsonism dementia“ 中文翻譯: 帕金森癡呆“pepostencephalitic parkinsonism“ 中文翻譯: 腦炎后帕金森綜合征“postencephalitic parkinsonism“ 中文翻譯: 腦炎后巴金森綜合征,腦炎后帕金森綜合征:同parkinsonian syndrome“primary parkinsonism“ 中文翻譯: 原發性帕金森氏綜合征; 原發性震顫麻痹癥“secondary parkinsonism“ 中文翻譯: 繼發性parkinson綜合征; 繼發性帕金森氏綜合征; 續發性巴金森氏癥“senile parkinsonism“ 中文翻譯: 老年性帕金森氏病“symptomatic parkinsonism“ 中文翻譯: 癥狀性parkinson綜合征“syphilitic parkinsonism“ 中文翻譯: 梅毒性震顫麻痹綜合征“drug-induced parkinsonism“ 中文翻譯: 藥物誘發帕金森綜合征“neuroleptic-induced parkinsonism“ 中文翻譯: 精神安定劑誘發的parkinson綜合征“parkinsonism due to drug“ 中文翻譯: 藥物引起的parkinson綜合征“parkinsonism-dementia complex“ 中文翻譯: 帕金森-癡呆綜合征“parkinsonism-dementia complex of guam“ 中文翻譯: 關島震顫麻痹癡呆綜合征“parkinsonian tremor“ 中文翻譯: 帕金森病震顫“parkinsonian syndrome“ 中文翻譯: 帕金森綜合征,震顫麻痹; 震顫麻痹綜合征“parkinsonian rigidity“ 中文翻譯: 帕金森病強直“parkinsonian gait“ 中文翻譯: 帕金森步態,震顫麻痹步態; 震顫麻痹步態“parkinsonismdementia“ 中文翻譯: 帕金森氏癡呆; 震顫麻痹性癡呆“parkinsonian dementia syndrome“ 中文翻譯: 帕金森癡呆綜合征
“ lifting and transfer “ this video aims to provide health care staff and family caregivers with the practical skills in performing lifting and transfer of persons with mobility problem such as stroke and parkinsonism . advice on the use of related assistive devices is also included 制作扶抱技巧及位置轉移錄影帶光碟的目的是希望教導護老者正確的扶抱技巧,以減輕護老者照顧長者時的困難,及減低雙方在過程中受傷或勞損的機會。 |
|
“ lifting and transfer “ this video aims to provide health care staff and family caregivers with the practical skills in performing lifting and transfer of persons with mobility problem such as stroke and parkinsonism . advice on the use of related assistive devices is also included 制作扶抱技巧及位置轉移錄影帶光碟的目的是希望教導護老者正確的扶抱技巧,以減輕護老者照顧長者時的困難,及減低雙方在過程中受傷或勞損的機會。 |
|
“ lifting and transfer “ this video aims to provide health care staff and family caregivers with the practical skills in performing lifting and transfer of persons with mobility problem such as stroke and parkinsonism . advice on the use of related assistive devices is also included 制作扶抱技巧及位置轉移錄影帶光碟的目的是希望教導護老者正確的扶抱技巧,以減輕護老者照顧長者時的困難,及減低雙方在過程中受傷或勞損的機會。 |
|
parkish |
|
Patients with parkinsonism may suffer from hand tremor , rigidity of joints , slow movement , and walking instability which affect their daily lives . family members and carers should help patients to maximize their independence and abilities , rather than do everything for them , otherwise , their self - care abilities would deteriorate 家人和護老者應該盡量讓患者繼續維持自我照顧能力,并因應個別患者的需要而施以適度的協助,切忌凡事代勞,否則患者的活動自理能力反而會因少鍛?會退步得更快,效果適得其反。 |
|
“ lifting and transfer “ this video aims to provide health care staff and family caregivers with the practical skills in performing lifting and transfer of persons with mobility problem such as stroke and parkinsonism . advice on the use of related assistive devices is also included 制作扶抱技巧及位置轉移錄影帶光碟的目的是希望教導護老者正確的扶抱技巧,以減輕護老者照顧長者時的困難,及減低雙方在過程中受傷或勞損的機會。 |
|
This video aims to provide health care staff and family caregivers with the practical skills in performing lifting and transfer of persons with mobility problem such as stroke and parkinsonism . advice on the use of related assistive devices is also included 制作扶抱技巧及位置轉移錄影帶光碟的目的是希望教導護老者正確的扶抱技巧,以減輕護老者照顧長者時的困難,及減低雙方在過程中受傷或勞損的機會。 |
|
Medication : although there is no effective treatment to cure idiopathic parkinsonism at this stage , drugs can help relieving the symptoms of tremor and stiffness of joints and thereby improve the activities of daily living 藥物:現階段雖未有任何根治原發性柏金遜癥的有效方法,但藥物能幫助控制此病的病徵,改善患者的活動能力和減輕震顫的情況,以減低對日常生活的影響。 |
|
The definitive cause is unknown , but it is known that progressive destruction of nerve cells in the brain can lead to the depletion of a neurotransmitter called dopamine , which in turn leads to parkinsonism 其真正原因還未有一致的結論,目前知道是由于腦內部份神經系統功能受損,引致一些稱為多巴胺的神經傳導物質減少。 |
|
It involved 959 prevalent cases of parkinsonism ( 767 with parkinson ' s disease ) and 1989 controls recruited in scotland , italy , sweden , romania and malta 研究涉及蘇格蘭、意大利、瑞典、羅馬尼亞及馬爾塔的959例帕金森相關疾病案例(其中767例是帕金森病)和1989例對照。 |
|
Secondary causes of parkinsonism include long - term use of drugs like certain anti - emetics , brain trauma , brain infection and recurrent stroke 誘發性的柏金遜癥則是由于藥物(如長期服用一些止暈藥) 、腦部受創、腦炎、多次中風等因素引起。 |
|
Patients with parkinsonism may suffer from hand tremor , rigidity of joints , slow movement , and walking instability which affect their daily lives 柏金遜癥的患者由于手腳震顫關節僵硬動作緩慢及步履不穩,起居生活往往因而受到影響。 |
|
Secondary causes of parkinsonism include long - term use of drugs like certain anti - emetics , brain trauma , brain infection and recurrent stroke 誘發性的柏金遜癥則是由于藥物如長期服用一些止暈藥腦部受創腦炎多次中風等因素引起。 |
|
Moreover , parkinsonism , thyroid disorder and stroke patients have to undergo adequate treatment and rehabilitation to avoid hip fractures 患有柏金遜病、甲狀腺疾病及中風的病人尤其需要接受適當的藥物及康復治療以避免股骨骨折。 |
|
It can be divided into idiopathic type and those with secondary causes . most parkinsonism among the elderly is idiopathic 可分為原發性和誘發性兩類。大部份患有柏金遜癥的長者都是原發性的。 |
|
Parkinsonism is one of the most common neurological disorders in the elderly , usually affecting those in their sixties 柏金遜癥是一種在長者所患的神經系統疾病中,較為常見的一種。 |
|
Study on the effects of anti - parkinson potion combined with madopar in patients with vascular parkinsonism 帕金森病睡眠障礙及影響因素研究 |
|
Brain mechanism of visual cognitive defect of patients with parkinsonism 帕金森氏病患者的視覺認知障礙的腦機制研究進展 |
|
Patients with drug - induced or vascular parkinsonism or dementia were excluded 那些藥物誘導或癡呆的病人已經被排除。 |
|
Caring patients with parkinsonism 中風患者之自我照顧 |