overcall vt.【橋牌】叫牌叫得比…高。n.過高的叫牌。
vt. 【橋牌】叫牌叫得比…高。 n. 過高的叫牌。 “no trump overcall“ 中文翻譯: 無將爭叫“simple overcall“ 中文翻譯: 簡單爭叫“baron no trump overcall“ 中文翻譯: 馬隆無將爭叫“comic no trump overcall“ 中文翻譯: 詼諧式無將爭叫“four no trump overcall“ 中文翻譯: 4nt爭叫“gardener no trump overcall“ 中文翻譯: 加墩納1nt爭叫“maximal overcall double“ 中文翻譯: 高限爭叫加倍“pre-emptive overcall“ 中文翻譯: 關煞性爭叫“three no trump overcall“ 中文翻譯: 3nt爭叫“weak no trump overcall“ 中文翻譯: 弱無將爭叫“overcame“ 中文翻譯: overcome 的過去式。 “overcalcification“ 中文翻譯: 鈣化過度“overcanopy“ 中文翻譯: vt. (-pied; -pying) 用帳篷遮蓋。 “overby“ 中文翻譯: 奧弗比; 奧沃比; 厄沃比“overcapacity“ 中文翻譯: 過容量; 過剩的生產能力; 過剩生產能力; 容積過大超負載; 設備過剩; 生產或運輸等能力過剩; 生產力過剩; 生產能力過剩“overbuying“ 中文翻譯: 超買;買空“overcapacity of pump“ 中文翻譯: 泵的過載能力“overcapalisation“ 中文翻譯: 資本額過多“overbuy“ 中文翻譯: vt. (overbought ) 買得過多[貴]。
overcame |