out-of-date adj.落后的,過時的;不適用的;不使用的,已作廢的。
adj. 落后的,過時的;不適用的;不使用的,已作廢的。 “date out“ 中文翻譯: 離店日期“not out of date“ 中文翻譯: 未過期“out date“ 中文翻譯: 過期“out of date“ 中文翻譯: 不再流行,過時; 過期(時)的; 過期;過時的; 過期的,過時的; 過期失效; 過時的 星座命盤不用的; 過時的,陳舊的; 過時的,不用的; 過時的,老式的,落后的; 過時的;廢棄的; 已廢棄的; 這時的“out of-date“ 中文翻譯: 陳舊的“they are out of date“ 中文翻譯: 它們太老舊了“an out-of-date aircraft“ 中文翻譯: 過了時的飛機“block out date“ 中文翻譯: 訂房日期“date of taking out of service“ 中文翻譯: 列入非運用日期“date read-out“ 中文翻譯: 數據讀出“eliminate out-of-date product“ 中文翻譯: 淘汰落后產品“go out of date“ 中文翻譯: 過時, 成為舊物, 已不流行“go out on a date“ 中文翻譯: 去約會“go out on the first date with“ 中文翻譯: 去第一次的約會“never out of date“ 中文翻譯: 永遠不會過時“out of date check“ 中文翻譯: 過期支票“out of date equipment“ 中文翻譯: 過時設備“out of date objects“ 中文翻譯: 過期對象“out of date parts“ 中文翻譯: 過期部件“out of date stale“ 中文翻譯: 已過期“out of date style“ 中文翻譯: 過時的式樣“out of date vessel“ 中文翻譯: 超齡船“out-of-date automatic“ 中文翻譯: 自動選擇過期視圖“out-of-date equipment“ 中文翻譯: 陳舊設備, 過時設備“out-of-customs places“ 中文翻譯: 無關稅的地方“out-of-court statement“ 中文翻譯: 在法庭外作出的陳述
out-of-door |