out-of-bounds adv.到界外。kick a ball out-of-b...
adv. 到界外。kick a ball out-of-bounds 把球踢到界外。 adj. 1.禁止入內的;不可超越的。 2.出乎意料的。 3.【運】界外的。 “out bounds“ 中文翻譯: 禁止擊球區“out of bounds“ 中文翻譯: 場外; 范圍外, 禁區; 虎膽小子; 界外球; 禁止入內; 軍人禁入; 限制線外,比賽以外的地區,以白坑表示; 游人止步; 越界“go out of bounds“ 中文翻譯: 逾越界限“index out of bounds“ 中文翻譯: 下標越界“out of bounds play“ 中文翻譯: 發界外球進攻法“out-of-bounds area“ 中文翻譯: 場外區域“out-of-bounds areas“ 中文翻譯: 場外區域“out-of-bounds array subscript“ 中文翻譯: 野指針或越界的數組下標“out-of-bounds pass“ 中文翻譯: 界外發球“out-of-bounds play“ 中文翻譯: 擲界外球配合“margin of out-of-bounds free obstruction“ 中文翻譯: 界外無障礙物地帶“bounds“ 中文翻譯: 邦茲; 邊界, 范圍, 限度, 界限“in bounds“ 中文翻譯: 界內“advance by bounds“ 中文翻譯: 跳躍前進“bar bounds“ 中文翻譯: 沙洲區“beyond the bounds of“ 中文翻譯: 超出……的范圍; 為...所不及“bottleneck and bounds“ 中文翻譯: 瓶頸與界限“bounds checking“ 中文翻譯: 邊界檢查; 界限檢查“bounds on error“ 中文翻譯: 誤差界限; 誤差界線“bounds register“ 中文翻譯: 邊界暫存器“break bounds“ 中文翻譯: 超界“by leap and bounds“ 中文翻譯: 飛躍地“by leaps and bounds“ 中文翻譯: 大幅度的,飛速的; 非常迅速地; 飛速地,突飛猛進地; 飛躍地; 跳躍地,非常快地; 迅速地,大幅度地“document bounds“ 中文翻譯: 文檔邊界“out-of-bonds warehouse“ 中文翻譯: 完稅后)由關棧提貨; 由關棧提貨“out-of-body experience“ 中文翻譯: 魂出; 體外試驗
out-of-date |
|
You can 't go there. that place is out-of-bounds . 那里是禁區,不準過去。 |