off-the-wall adj.〔美俚〕異乎尋常的。
adj. 〔美俚〕異乎尋常的。 “off the wall“ 中文翻譯: 瘋瘋顛顛; 古怪離奇的; 擊中全壘打強的球; 離開墻下“wall off“ 中文翻譯: 堵塞壁縫; 堵塞墻縫“concrete cut off wall“ 中文翻譯: 混凝土截水墻“cross cut-off wall“ 中文翻譯: 橫向隔墻“finger flips off a wall“ 中文翻譯: 手指推墻練習“grouted cut off wall“ 中文翻譯: 灌漿帷幕“has been off the wall“ 中文翻譯: 表現的一切都失常“jump off a wall“ 中文翻譯: 跳墻“off the wall (sente)“ 中文翻譯: 網球比賽“take that picture off the wall“ 中文翻譯: 把墻上那幅畫揭下來“wall sth off“ 中文翻譯: 用墻隔開“wall, cut-off“ 中文翻譯: 截水墻“cut-off sheet pile wall“ 中文翻譯: 板椿截水墻“grouted curtain (cut-off wall)“ 中文翻譯: 灌漿止水隔幕; 灌止水隔幕“off the wall (2-player cocktail)“ 中文翻譯: 奇幻世界“a wall which can keep off wind rain“ 中文翻譯: 一堵遮風擋雨的墻“self-hardening slurry cut-off wall“ 中文翻譯: 自凝灰交淡防滲墻“wash those dirty marks off the wall“ 中文翻譯: 沖刷干凈墻上的污跡“a wall“ 中文翻譯: 一堵墻“in the wall“ 中文翻譯: 在墻上(凹進去)“of or on a wall“ 中文翻譯: 墻壁的“on the wall“ 中文翻譯: 在流浪, 失業; 在墻上“on wall“ 中文翻譯: 在周壁上“t-wall“ 中文翻譯: 形防御墻“off-time wages“ 中文翻譯: 非工作時間工資“off-the-statement account“ 中文翻譯: 表外帳戶
off-white |