obligor n.【法律】義務人,債務人,負債人 (opp.oblig...
n. 【法律】義務人,債務人,負債人 (opp.obligee)。 “obligor risk rating“ 中文翻譯: 債務人風險評價體系“obligopolies“ 中文翻譯: 受權專營部門“obligue perspective“ 中文翻譯: 斜透視“obligingly“ 中文翻譯: 親切地; 勤快地“obligue section“ 中文翻譯: 斜截面“obliging“ 中文翻譯: adj. 懇切的;樂于助人的;(女仆等)勤快的;〔古語〕(言行等)謙和的,有禮貌的。 adv. -ly ,-ness n. “oblika“ 中文翻譯: 奧布利卡“oblighe line“ 中文翻譯: 優惠承保業務“oblimone“ 中文翻譯: 誘蟲十四酯“obliger“ 中文翻譯: 負義務人; 施惠于人者; 施惠者
oblique |
|
Where the obligee ' s assignment of a right or the obligor ' s delegation of an obligation is subject to any procedure such as approval or registration , etc . as required by a relevant law or administrative regulation , such provision applies 第八十七條法律、行政法規規定轉讓權利或者轉移義務應當辦理批準、登記等手續的,依照其規定。 |
|
Where the obligor delegates an obligation , the new obligor shall assume any incidental obligation associated with the main obligation , except where such incidental obligation is exclusively personal to the original obligor 第八十六條債務人轉移義務的,新債務人應當承擔與主債務有關的從債務,但該從債務專屬于原債務人自身的除外。 |
|
Under the current marketing condition , the bank faces the following risk : ( 1 ) credit risks , credit risk is risk due to uncertainty in a counterpart ’ s ( also called an obligor ' s or credit ' s ) ability to meet its obligations 在目前市場條件下,湖南工行證券類客戶存在下列風險: ( 1 )信用風險,指受信方無法履行還款義務。 |
|
And that not matter a rule is national law or interior provision , it is impossible for all obligor of their own accord to follow due to diversified cause , the breaking of rules will occur after all 而且由于各種原因,一種規定,無論是國家的制定法還是企業的內部規定,都不可能完全地為所有義務人自愿遵循,違規行為總會發生。 |
|
Upon receipt of the notice of assignment of the obligee ' s right , the obligor may , in respect of the assignee , avail itself of any defense it has against the assignor 第八十三條債務人接到債權轉讓通知時,債務人對讓與人享有債權,并且債務人的債權先于轉讓的債權到期或者同時到期的,債務人可以向受讓人主張抵銷。 |
|
Article 102 duty to notify in case of escrow after placing the subject matter in escrow , the obligor shall timely notify the obligee or his heir or guardian , except where the obligee cannot be located 第一百零二條標的物提存后,除債權人下落不明的以外,債務人應當及時通知債權人或者債權人的繼承人、監護人。 |
|
Clause 17 in a suit of subrogation , if the obligee petitions the people ' s court for preservative measure against the assets of the secondary obligor , it shall provide appropriate financial assurance 第十七條在代位權訴訟中,債權人請求人民法院對次債務人的財產采取保全措施的,應當提供相應的財產擔保。 |
|
It is an independent temporal condition , i . e . the period of the loss of rights , in ordinary guarantee , the guarantee period starts with the termination of the obligor ' s properties by the obligee 如果債權人不在該期間內行使權利,保證期間屆滿,其保證債權將在實體上消滅,保證人也由此而免責。 |
|
Where the secondary obligor ( i . e . the obligor of the original obligor ) denies that the obligor has delayed in exercising its creditor ' s right due to it , the secondary obligor bears the burden of proof 次債務人(即債務人的債務人)不認為債務人有怠于行使其到期債權情況的,應當承擔舉證責任。 |
|
Clause 19 in a suit of subrogation , if the obligee prevails , the court fee shall be borne by the secondary obligor , and shall be paid in priority out of the proceeds from the enforced creditor ' s right 第十九條在代位權訴訟中,債權人勝訴的,訴訟費由次債務人負擔,從實現的債權中優先支付。 |
|
In a suit of subrogation , where the obligor raises a defense against the obligee ' s claim , if the people ' s court affirms the defense , it shall dismiss the suit brought by the obligee 債務人在代位權訴訟中對債權人的債權提出異議,經審查異議成立的,人民法院應當裁定駁回債權人的起訴。 |
|
Where in suits of subrogation brought separately by two or more obligees , the same secondary obligor is named as the defendant , the people ' s court may combine the suits for adjudication 兩個或者兩個以上債權人以同一次債務人為被告提起代位權訴訟的,人民法院可以合并審理。 |
|
Where the subject matter is not fit for escrow , or the escrow expenses will be excessive , the obligor may auction or liquidate the subject matter and place the proceeds in escrow 標的物不適于提存或者提存費用過高的,債務人依法可以拍賣或者變賣標的物,提存所得的價款。 |
|
Such cancellation right is extinguished if not exercised within five years , commencing on the date of occurrence of the obligor ' s act 自債務人的行為發生之日起五年內沒有行使撤銷權的,該撤銷權消滅。 |
|
The value of any incentives offered by the relevant vendor or any other third party to the obligor in the purchase of the property 物業發展商向買家提供的優惠,或任何其他第三方對債務人提供的優惠。 |
|
Upon performance by the obligor , the deposit shall be set off against the price or refunded to the obligor 債務人履行債務后,定金應當抵作價款或者收回。 |
|
The creditor ' s right of the obligor is not exclusively personal to it (四)債務人的債權不是專屬于債務人自身的債權。 |
|
Such assignment will have no effect on the obligor without notice thereof 未經通知,該轉讓對債務人不發生效力。 ” |