x
uploads/noonday.jpg

noonday n.正午,中午;全盛。adj.中午的。 the noon...

noonflower

There was not even a zephyr stirring ; the dead noonday heat had even stilled the songs of the birds ; nature lay in a trance that was broken by no sound but the occasional far - off hammering of a woodpecker , and this seemed to render the pervading silence and sense of loneliness the more profound 樹林里紋絲不動,中午的悶熱,令人窒息,連樹上的鳥兒都停止了歌唱。大地一片昏睡,只有遠處偶爾才傳來一兩聲啄木鳥啄木的得得聲,這使得原本寂靜的森林顯得更加寂然無聲,湯姆也更加覺得孤獨無援。

A person with jaundice in his blood shall lie down and go to sleep at noonday , when another of a different complexion shall find his eyes as uncloseable as a statue ' s , though he has had no sleep for nights together 一個血液中有了黃疸病的人一到中午倒頭便能入睡;相反,具有另外一種氣質的人,哪怕一連幾夜未眠,卻仍像一尊雕像似的,苦于不能合眼。

“ their widows will be more numerous before me than the sand of the seas ; i will bring against them , against the mother of a young man , a destroyer at noonday ; i will suddenly bring down on her anguish and dismay 耶15 : 8他們的寡婦在我面前、比海沙更多我使滅命的午間來、攻擊少年人的母親、使痛苦驚嚇忽然臨到他身上。

And you will be groping at noonday just as the blind man gropes in darkness ; and you will not succeed in your ventures , but will only be oppressed and plundered always ; and no one will save you 29你必在午間摸索,好像瞎子在暗中摸索一樣;你所行的必不順利,只會時常遭遇欺壓、搶奪,無人搭救。

And thou shalt grope at noonday , as the blind gropeth in darkness , and thou shalt not prosper in thy ways : and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore , and no man shall save thee 申28 : 30你聘定了妻、別人必與他同房你建造房屋、不得住在其內、你栽種葡萄園、也不得用其中的果子。

And the sons of rimmon the beerothite , rechab and baanah , went , and around the time of the heat of the day they came into the house of ish - bosheth , while he was taking his noonday rest 5一日,比錄人臨門的兩個兒子利甲和巴拿出去,約在正午天熱的時候,到了伊施波設的家;伊施波設正睡午覺。

His rider was a priest , dressed in black , and wearing a three - cornered hat ; and , spite of the ardent rays of a noonday sun , the pair came on with a fair degree of rapidity 騎馬的人是一位教士,穿著一身黑衣服,戴著一頂三角帽,雖然中午的陽光很灼熱,那一對人和馬卻以相當快的步子跑來。

Now recab and baanah , the sons of rimmon the beerothite , set out for the house of ish - bosheth , and they arrived there in the heat of the day while he was taking his noonday rest 5一日、比錄人臨門的兩個兒子、利甲和巴拿出去、約在午熱的時候、到了伊施波設的家、伊施波設正睡午覺。

We grope for the wall like the blind , and we grope as if we had no eyes : we stumble at noonday as in the night ; we are in desolate places as dead men 賽59 : 10我們摸索墻壁、好像瞎子我們摸索、如同無目之人我們晌午絆腳、如在黃昏一樣我們在肥壯人中、像死人一般。

The noonday gun , as well as 6 small saluting guns , were installed at the waterfront of the sea opposite to the excelsior on gloucester road by jardine matheson group 午炮及其他6門小型禮炮都是由怡和有限公司裝設的,它們均設置在位于告士打道的怡東酒店對面的海旁。

The firing of the noonday gun has a history of more than 100 years . every day at noon , a one - shot salvo is fired from the noonday gun as a time signal 午炮鳴放午炮這傳統迄今已有百多年歷史。每天正午,午炮都會在專人操作下鳴放禮炮一響,以作報時。

When the warhead detonated that evening at an altitude of 400 kilometers , it produced a brilliant white flash that momentarily lit up sea and sky like a noonday sun 彈頭在海拔400公里的高空引爆時,耀眼的白色閃光如正午的太陽般瞬間照亮了天空與海洋。

“ commit your way to the lord . trust in him and he will make your righteousness shine like the dawn and the justice of your cause like the noonday sun 當將你的事交托耶和華,并倚靠他,他就必成全,他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。

Take counsel , execute judgment ; make thy shadow as the night in the midst of the noonday ; hide the outcasts ; bewray not him that wandereth 3求你獻謀略,行公平,使你的影子在午間如黑夜,隱藏被趕散的人,不可顯露逃民。

You may also get to this subway that leads to the noonday gun by following the signs in the car park of the world trade centre 你可以在世界貿易中心的停車場內,找到一塊指示如何前往該隧道的指向牌。

I gazed at the sky and wove in the blue the letters of a name i had known , while the village slept in the noonday heat 我凝望天空,把一個我知道的人的名字織在蔚藍里,當村莊在午熱中入睡的時候。

I was walking by the road , i do not know why , when the noonday was past and bamboo branches rustled in the wind 我走在路上,不知道為了什么。正午已經過去,竹葉在風中沙沙作響。

I was walking by the road , i do not know why , when the noonday was past and bamboo branches rustled in the wind 我在路邊行走,也不知道為什么,時已過午,竹枝在風中簌簌作響。

Trust in him and he will make your righteousness shine like the dawn , the justice of your cause as the noonday 他就必成全,他要使你的公義如光發出,使你的公平明如正午。