nob n.1.〔俚語〕頭;頭上的一擊。2.球形門柄。3.【建筑...
n. 1.〔俚語〕頭;頭上的一擊。 2.球形門柄。 3.【建筑】雕球飾。 短語和例子a nob in the fur trade 法官。 a nob of the first water 第一流人物。 vi.,vt. (-bb-) 【拳擊】打(…的)頭。 n. 〔俚語〕富豪;貴族;上流人物。 “hob-and-nob“ 中文翻譯: adj. 親密的。 “prey nob“ 中文翻譯: 波雷諾“stormboy nob“ 中文翻譯: 火箭小子老大“naval operation base {= nob“ 中文翻譯: 海軍作戰基地“nob nosara beach“ 中文翻譯: 諾薩拉比奇“noautonomous controlling elements“ 中文翻譯: (非自主成分):有缺陷的轉座子,只有在同類型自主成分幫助下才能轉座。“noba“ 中文翻譯: 野場“noatun“ 中文翻譯: 諾歐通“noba cotton“ 中文翻譯: 努巴棉“noatak us“ 中文翻譯: 諾阿塔克“noback“ 中文翻譯: 諾巴克“noatak river“ 中文翻譯: 諾阿塔克河“nobacter“ 中文翻譯: 三氯苯脲“noatak“ 中文翻譯: 諾阿塔克
nobble |
|
It is an important material for vulcanization accelerator nobs of rubber , and madicineabob , sulfaguanidine , also for making solvent and assistant of corrosion , inhibitor , surfactant , brightener , polish , emulsifier , homogeneous foaming agent of polyurethane foam plastic , treatment agent of boiler water , alkyl morpholine , dye , resin , wax ; in addition , having wide use in textile and paint 是制造橡膠硫化促進劑nobs和醫藥病毒靈的重要原料。還用于腐蝕抑制劑表面活性劑增亮劑拋光劑增白劑乳化劑聚胺脂泡沫塑料的均勻發泡劑鍋爐水處理劑染料樹脂蠟等的溶劑和助劑的制造,此外還廣泛用于紡織油漆等工業 |
|
The ll be nob dy . he walked just before her in the narrow path , swinging the hurricane lamp low , revealing the wet grass , the black shiny tree - roots like snakes , wan flowers . for the rest , all was grey rain - mist and complete darkness ,在狹徑中,他在她面前走著,低低地把風燈搖擺著,照著地上的濕草和蛇似的光亮的樹根,蒼暗的花,此外一切都是炙灰的雨霧和黝黑。 |
|
This led to some nob t - so - good sxfvr feelings mand o thez on - written issue of last month , bo after intensive niumyl discussio 0767 s , this should be historynnd don ' t happen again 這導致了一些不太好的感覺,以及沒有在上個月撰寫一期的后果,但是經過徹底地討論,這應該已經成了歷史并且不會再發生了。 |
|
Then the king sent to call ahimelech the priest , the son of ahitub , and all his father ' s house , the priests that were in nob : and they came all of them to the king 撒上22 : 11王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒、和他父親的全家、就是住挪伯的祭司、都召了來他們就來見王。 |
|
Then the king sent to call ahimelech the priest , the son of ahitub , and all his father ' s house , the priests that were in nob : and they came all of them to the king 掃羅就派人去把亞希突的兒子,亞希米勒祭司和他父親的全家,就是在挪伯的眾祭司,都召了來;他們眾人都來見王。 |
|
Then the king sent for ahimelech the priest , the son of ahitub , and for all the men of his father ' s family who were priests in nob : and they all came to the king 王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒、和他父親的全家、就是住挪伯的祭司、都召了來他們就來見王。 |
|
Then came david to nob to ahimelech the priest : and ahimelech was afraid at the meeting of david , and said unto him , why art thou alone , and no man with thee 1大衛到了挪伯祭司亞希米勒那里,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說,你為什么獨自來,沒有人跟隨呢。 |
|
Then answered doeg the edomite , which was set over the servants of saul , and said , i saw the son of jesse coming to nob , to ahimelech the son of ahitub 那時以東人多益與掃羅的臣仆侍立在那里,他回答說: “我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
Then answered doeg the edomite , which was set over the servants of saul , and said , i saw the son of jesse coming to nob , to ahimelech the son of ahitub 撒上22 : 9那時以東人多益站在掃羅的臣仆中、對他說、我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
Then doeg , the edomite , who was by the side of the servants of saul , in answer said , i saw the son of jesse coming to nob , to ahimelech , the son of ahitub 那時以東人多益站在掃羅的臣仆中、對他說、我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
Then answered doeg the edomite , which was set over the servants of saul , and said , i saw the son of jesse coming to nob , to ahimelech the son of ahitub 9那時以東人多益站在掃羅的臣仆中,對他說,我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
Then the king sent for the priest ahimelech son of ahitub and his father ' s whole family , who were the priests at nob , and they all came to the king 11王就打發人將祭司亞希突的兒子亞希米勒、和他父親的全家、就是住挪伯的祭司、都召了來他們就來見王。 |
|
Un then , aw mud uh telled ye , baht all this wark , ut that s just one yah cannut sea - he alias keeps it locked , un nob dy iver mells on t but hisseln 那么,我要告訴你,甭費事啦,那正是你看不到的一間屋子他總是把它鎖住的,誰也進不去,除了他自己。 ” |
|
Then doeg the edomite , who was set over saul ' s servants , answered and said , i saw the son of jesse coming to ahimelech the son of ahitub at nob 9那時被立管理掃羅臣仆的以東人多益回答說,我曾看見耶西的兒子到了挪伯,亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
But doeg the edomite , who was standing with saul ' s officials , said , ' i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob 9 [和合]那時以東人10多益站在掃羅的臣仆中,對他說: “我曾看見耶西的兒子到了11挪伯亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
But doeg the edomite , who was standing with saul ' s officials , said , “ i saw the son of jesse come to ahimelech son of ahitub at nob 9那時以東人多益站在掃羅的臣仆中、對他說、我曾看見耶西的兒子到了挪伯亞希突的兒子亞希米勒那里。 |
|
As yet shall he remain at nob that day : he shall shake his hand against the mount of the daughter of zion , the hill of jerusalem 賽10 : 32當那日、亞述王要在挪伯歇兵向錫安女子的山、就是耶路撒冷的山、掄手攻他。 |
|
Of nob go up name is different 打頭的漲號不同。 |
|
He acts as if he ' s one of the nobs 他裝得像個大人物似的 |