no-gooder 〔美俚〕沒用的人,飯桶。
〔美俚〕沒用的人,飯桶。 “do gooder“ 中文翻譯: 空想的社會改良家“do-gooder“ 中文翻譯: 不實際的社會改良家; 改良家“no-good do-gooder!“ 中文翻譯: 沒用的空想社會改革者 (無用空想的社會改良家)“no-grind gate“ 中文翻譯: 不磨澆道“no-growth“ 中文翻譯: adj. (城市范圍、人口政策等)實行無增長方針的。 “no-good“ 中文翻譯: 毫無用處的“no-guard band recording“ 中文翻譯: 無保護帶記錄“no-goarea“ 中文翻譯: 禁區危險區“no-hair day“ 中文翻譯: 無發日“no-go-gauge“ 中文翻譯: 不通過量規“no-hassel“ 中文翻譯: 無爭異的“no-go-around situation“ 中文翻譯: 不容許復飛的情況
no-growth |