x
uploads/negativeness.jpg

negativeness n.否定[消極]性。

negativism

The paper also refines several new wordings : transforming china , axle - centred public power , institutional justice ; traditional social capital ? modern social capital , social capital positiveness ? social capital negativeness , ethical contract ? legal contract , traditional trust ? modern trust , purposive reciprocity ? purposeless reciprocity , etc 文章也簡約出幾個新提法:轉型中國、公權中軸、制度公正;傳統性社會資本?現代性社會資本、社會資本積極性?社會資本消極性、倫理契約?法理契約、傳統性信任?現代性信任、理性互惠?非理性互惠等。

The original ideals lie in : firstly , attracting the difference of social capital between tradition and modernity and of their separately growing conditions and mechanism ; secondly , emphasizing social capital , like physical capital and intellectual capital , to be a neuter noun in general , only showing its positiveness and negativeness when it being on different levels and being acted on different subjects ; thirdly , demonstrating that it is necessary to hold back social capital negativity and take some of basic measures to construct chinese - charactered modern social capital 文章的創見在于三點:一是凸顯社會資本的傳統性與現代性兩種不同類型并進而分析它們各自生成的條件與機制的不同;二是指出社會資本如同物質(經濟)資本和人力資本一樣在總體上是一個中性概念,當它處于不同層面受施于不同主體時會顯現出它的積極性和消極性來;三是指出抑制傳統性社會資本的消極性并同時構建中國特色的現代性社會資本的必要性和基本策略。

Fortunately , different with daily english in north america , “ argument “ have no the meaning of negativeness in chinese , this makes increasingly rich conception of argument can had been directly applied to daily argumentation in chinese 所幸的是,與北美日常英語不同,漢語中的“論證”沒有否定性的意味,這就使得日益豐富的論證概念可直接被應用于漢語日常論辯。

The linguistic manifestations are regarded as verbal cues of deception , which are characterized by higher non - immediacy , negativeness , lower complexity and specificity , and irrelevance 這些語言線索有著以下特性:較高的間接性,消極性,較低的復雜性和具體性,以及不相關性。