x
uploads/nebuchadnezzar.jpg

nebuchadnezzar n.尼布甲尼撒〔巴比侖王(605-562 B.C.),曾...

nebula

Shadrach , meshach , and abednego , answered and said to the king , o nebuchadnezzar , we are not careful to answer thee in this matter 16沙得拉,米煞,亞伯尼歌對王說,尼布甲尼撒阿,這件事我們不必回答你。

Therefore this is what the sovereign lord says : i am going to give egypt to nebuchadnezzar king of babylon , and he will carry off its wealth 19所以主耶和華如此說,我必將埃及地賜給巴比倫王尼布甲尼撒。

[ niv ] nebuchadnezzar also took to babylon articles from the temple of the lord and put them in his temple there 7 [和合]尼布甲尼撒又將耶和華5殿里的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟里(或作“自己的宮里” ) 。

Nebuchadnezzar also carried away some of the vessels of the house of jehovah to babylon and put them in his temple in babylon 7尼布甲尼撒又將耶和華殿里的一些器皿帶到巴比倫,放在巴比倫他神的廟里。

Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the lord to babylon , and put them in his temple at babylon 7尼布甲尼撒又將耶和華殿里的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟里(或作自己的宮里) 。

Then king nebuchadnezzar fell on his face and worshipped daniel and commanded that they offer an oblation and incense to him 46當時尼布甲尼撒王面伏于地,向但以理下拜,并且吩咐人給他奉上供物和香。

And nebuchadnezzar took away some of the vessels of the lord ' s house , and put them in the house of his god in babylon 尼布甲尼撒又將耶和華殿里的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟里(或作自己的宮里) 。

Nebuchadnezzar also took to babylon articles from the temple of the lord and put them in his temple there 7 [和合]尼布甲尼撒又將耶和華5殿里的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟里(或作“自己的宮里” ) 。

At the end of that time , i , nebuchadnezzar , raised my eyes toward heaven , and my sanity was restored 34日子滿足,我尼布甲尼撒舉目望天,我的聰明復歸于我,我便稱頌至高者,贊美尊敬活到永遠的神。

Nebuchadnezzar the king to all the peoples , nations , and languages that dwell in the whole earth : may your peace abound 1尼布甲尼撒王曉諭住在全地各族、各國、各方言的人,說,愿你們大享平安。

Nebuchadnezzar the king , unto all people , nations , and languages , that dwell in all the earth ; peace be multiplied unto you 1尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方,各國,各族的人說,愿你們大享平安。

Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the lord to babylon , and put them in his temple at babylon 尼布甲尼撒又把耶和華殿里一部分的器皿帶回巴比倫,放在巴比倫他的神廟里。

Then nebuchadnezzar said , “ praise be to the god of shadrach , meshach and abednego , who has sent his angel and rescued his servants 28尼布甲尼撒說,沙得拉,米煞,亞伯尼歌的神是應當稱頌的。

And jehozadak went into captivity when jehovah carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar 15當耶和華藉尼布甲尼撒的手遷徙猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被遷徙了去。

[ bbe ] and jehozadak went as a prisoner when the lord took away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar 當耶和華藉尼布甲尼撒的手、擄掠猶大和耶路撒冷人的時候、這約薩答也被擄去。

And jehozadak went into captivity , when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar 15當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,這約薩答也被擄去。

Nebuchadnezzar also took to babylon articles from the temple of the lord and put them in his temple there 7尼布甲尼撒又將耶和華殿里的器皿帶到巴比倫,放在他神的廟里(或作自己的宮里) 。

Thus says the lord god , “ i will also make the hordes of egypt cease by the hand of nebuchadnezzar king of babylon 結30 : 10主耶和華如此說、我必藉巴比倫王尼布甲尼撒的手、除滅埃及眾人。

Nebuchadnezzar king of babylon came up against him and bound him with bronze chains to take him to babylon 代下36 : 6巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他、用銅鏈鎖著他、要將他帶到巴比倫去。