mutineer n.暴動者,造反者,叛變者,反抗者;反抗長官者。vi.〔...
n. 暴動者,造反者,叛變者,反抗者;反抗長官者。 vi. 〔古語〕暴動;造反,叛變,反抗;反抗長官。 “muting“ 中文翻譯: 靜音; 靜噪; 米廷; 穆廷; 叛變, 兵變, 嘩變; 切除; 抑制,消除“mutinda“ 中文翻譯: 穆廷達“muting circuit“ 中文翻譯: 沉默電路; 靜噪電路; 人工噪聲抑制電路; 噪聲抑制電路“mutinaite“ 中文翻譯: 穆丁鈉石“muting on the bounty“ 中文翻譯: 第八屆 邦蒂號兵變“mutina“ 中文翻譯: 穆季納“muting sensitive“ 中文翻譯: 低靈敏的; 低敏“mutin“ 中文翻譯: 米坦; 穆廷; 叛逆“muting sensitivity“ 中文翻譯: 低靈敏度“mutimir“ 中文翻譯: 穆蒂米爾
mutinous |
|
Alexander smollett , master ; david livesey , ship s doctor ; abraham gray , carpenter s mate ; john trelawney , owner ; john hunter and richard joyce , owner s servant , landsmen - being all that is left faithful of the ship s company - with stores for ten days at short rations , came ashore this day , and flew british colours on the log - house in treasure island . thomas redruth , owner s servant landsman , shot by the mutineers ; james hawkins , cabin - boy - “亞歷山大斯莫列特,船長大衛利弗西,隨船醫生亞伯拉罕葛雷,木匠助手約翰特里羅尼,船主約翰亨特和理查喬埃斯,船主的仆人,未出過海的新手以上是船上剩下的全體忠實的船員今天帶著短缺的僅夠維持十天的口糧上岸,并使英國國旗在寶島的木屋上空飄揚了起來。 |
|
Out of the eight men who had fallen in the action , only three still breathed - that one of the pirates who had been shot at the loophole , hunter , and captain smollett ; and of these the first two were as good as dead ; the mutineer , indeed , died under the doctor s knife , and hunter , do what we could , never recovered consciousness in this world 槍戰中倒下的八個人中僅有三人還有微弱的呼吸一名在槍眼旁中彈的海盜亨特和斯莫列特船長。其中前兩位已沒有生存的可能了。那個海盜最終死于醫生的刀下。 |
|
I had quite made up my mind that the mutineers , after their repulse of the morning , had nothing nearer their hearts than to up anchor and away to sea ; this , i thought , it would be a fine thing to prevent , and now that i had seen how they left their watchmen unprovided with a boat , i thought it might be done with little risk 我敢認定,反叛者們早晨遭到這樣的痛擊,定想及早出海。我想這樣做要是可以阻止他們逃跑,該有多好哇。看到海盜們連一只小船也沒留給守衛在大船上的人,我想這件事做起來沒多大危險。 |
|
It was long ere i could close an eye , and heaven knows i had matter enough for thought in the man whom i had slain that afternoon , in my own most perilous position , and , above all , in the remarkable game that i saw silver now engage upon - keeping the mutineers together with one hand , an grasping , with the other , after every means , possible an impossible , to make his peace and save his miserable life 我一直不能合眼。老天在上,我確實有太多的事情要考慮考慮。我在想下午我自己在危及性命的緊要關頭殺死的那個人,我在尋思西爾弗目前玩弄的極其狡詐的手段:他一方面把那些叛逆者控制在手里,另一方面又不遺余力地抓住任何機會保住自己的狗命,為保平安,也不管是否行得通。 |
|
That morning , finding that i was to be involved in the horrid disappointment he had prepared for the mutineers , he had run all the way to the cave , and , leaving the squire to i guard the captain , had taken gray and the maroon , and started , making the diagonal across the island , to be at hand beside the pine 今天下午,他發現原來本打算讓反叛者們空歡喜一場,沒料到把我也卷了進去。于是他急忙跑回洞穴,留下鄉紳照料船長,自己帶領葛雷和放荒灘的水手,按對角線斜穿全島直奔大松樹那邊。 |
|
The mutineers were bolder than we fancied , or they put more trust in israel s gunnery . for four or five of the were busy carrying off our stores , and wading out with the to one of the gigs that lay close by , pulling an oar on so hold her steady against the current 因為他們中有四五個人正忙著拖走我們的物資,并且涉水把它們裝到其中的一個劃子上,這只劃子就停在近旁,里面的人不時劃兩下槳,以使它在湍流中保持穩定。 |
|
Add to this that gray , the new man , had his face tied up in a bandage for a cut he had got in breaking away from the mutineers ; and that poor old tom redruth , still unburied , lay along the wall , stiff and stark , under the union jack 此外再說說這個葛雷,我們的新伙計,他的臉上纏著繃帶,因為他在同反叛分子決裂時挨了一刀而那個可憐的老湯姆雷卓斯,還沒有被埋掉,直挺挺地靠墻躺著,身上覆蓋著那面國旗。 |
|
I believe the readiness of our return volley had scattered the mutineers once more , for we were suffered without further molestation to get the poor old gamekeeper hoisted over the stockade , and carried , groaning and bleeding , into the log - house 我想是我們有準備的回擊再次使反叛分子潰散了,因為在我們將可憐的獵場老總管托過木柵抬進木屋時,再沒受到騷擾而在這一道上,他一直呻吟著流著血。 |
|
Because , you see , since i am mutineers doctor , or prison doctor , as i prefer to call it , says dr livesey , in his pleasantest way , i make it a point of honour not to lose a man for king george god bless him ! and the gallows 利弗西大夫以一種極其幽默而又令人愉快的口吻說, “我要保全你們每個人的性命且把它看成是無比榮耀的事情,以便把你們交給喬治國王上帝保佑他和絞架。 ” |
|
Day after day this work went on ; by every evening a fortune had been stowed aboard , but there was another fortune waiting for the morrow ; and all this time we heard nothing of the three surviving mutineers 就這樣一天一天地干著,每天都有一大筆財產裝上大船,而每天晚上洞穴里都有一大筆財產等待明天裝載。在這段日子里,我們沒有聽到關于那三個幸存的反叛者的任何消息。 |
|
If the mutineers succeeded in crossing the stockade , he argued , they would take possession of any unprotected loophole , and shoot us down like rats in our own stronghold . nor had we much time left to us for thought 他提出,如果反叛分子成功地越過了柵欄的話,他們就會占領任何一個無人把守的射擊孔,就會把我們像打耗子一樣地打死在我們自己的堡壘里。 |
|
Well , he added , after he had dosed them round , and they had taken his prescriptions , with really laughable humility , more like charity school - children than blood - guilty mutineers and pirates - well , that s done for to - day 醫生依次發給他們藥,他們聽到醫囑時那種聽話的樣子,根本不像殺人不眨眼的叛逆海盜,倒更像是貧民小學的學生,實在可笑。 |
|
The captain , the squire , and i were talking matters over in the cabin . had there been a breath of wind we should have fall on the six mutineers who were left aboard with us , slipped our cable , and away to sea 船長鄉紳和我在特艙里商議對策,要是稍有一點風的話,我們就可以向留在船上的六個反叛分子突然發動襲擊,然后起錨出海。 |
|
The doctor sent back gray for one of the pickaxes , deserted , in their flight , by the mutineers ; and then as we proceeded leisurely down hill to where the boats were lying , related , in a few words , what had taken place 大夫派葛雷回去將反叛者逃跑時扔下的鎬頭拿一把來。然后我們不緊不慢地走下山坡,向停木船的地方走去。 |
|
Had he not struck a bargain with the doctor , he and his mutineers , deserted by the ship , must have been driven to subsist on clear water and the proceeds of their hunting 若不是他跟大夫做成了這筆交易,他和他的同伙船丟后只能靠喝涼水,靠打獵過日子了。 |
|
But if it were inexplicable to me , the appearance of the chart was incredible to the surviving mutineers . they leaped upon it like cats upon a mouse 但是,如果說這件事對我來說是無法解釋的話,那么,剩下的那幫叛徒看到地圖時的表情則更加難以置信。 |
|
He said he would appear in court only if all foreign troops left the country and 600 mutineers were reinstated into the army 他說只有所有的外國部隊離開這個國家,并且恢復600名叛軍在軍隊中的職位,他才會出現在法庭上。 |
|
As he marched down the line , a mutineer suddenly shouted , “ now ' s your time , boys , “ aimed a gun squarely at burr ' s chest and fired 他在排列成行的士兵面前走過,一名叛兵突然大叫:各位兄弟,現在不動手,更待何時! |
|
Chinese there was no return of the mutineers - not so much as another shot out of the woods 反叛者們沒有卷土重來,樹林中再也沒聽到槍聲。 |