muddle-headedness 糊涂。
糊涂。 “in a muddle“ 中文翻譯: 雜亂無章, 一蹋糊涂“muddle“ 中文翻譯: vt. 1.〔罕用語〕使多淤泥;使(顏色)混濁。 2.使混亂,使慌張;(酒)使(腦子)糊涂。 3.混,混淆 (up; together); 攪拌。 4.弄糟。 5.糊里糊涂地打發;浪費 (away)。 vi. 1.〔古語〕弄得盡是泥。 2.瞎搞,胡搞;胡亂對付,鬼混。 3.(喝得)糊里糊涂。 muddle a plan 將計劃弄糟。 muddle about 漂游浪蕩;瞎搞工作。 muddle on [along] 敷衍過去,胡亂混過去,得過且過;混日子。 muddle through (屢次失敗后)好容易達到目的。 n. 〔a muddle〕混亂,雜亂;(頭腦的)糊涂,昏迷。 in a muddle 雜亂無章,一塌糊涂;糊糊涂涂。 make a muddle of 弄糟。 “muddle on“ 中文翻譯: 混日子, 得過且過“light-headedness“ 中文翻譯: 頭暈目眩“be all in a muddle“ 中文翻譯: 在一片混亂之中“get into a muddle“ 中文翻譯: 陷入困境, 把事情搞糟“in the room was in a muddle“ 中文翻譯: 房間里每一件東西都是亂七八糟的everything“make a muddle of“ 中文翻譯: 弄得一團糟“muddle along“ 中文翻譯: 混日子, 得過且過“muddle sthtogether“ 中文翻譯: 把搞亂“muddle through“ 中文翻譯: 終于對付過去, 終于應付過去“muddle-headed“ 中文翻譯: adj. 昏頭昏腦的;愚蠢的,笨拙的。 “a glorious mess muddle etc“ 中文翻譯: 極度的混亂“drift along muddle along“ 中文翻譯: 得過且過“i feel in such a muddle“ 中文翻譯: 我覺得腦子里一團糟“make a muddle of sth“ 中文翻譯: 把某事搞得一團糟“muddle along with no thought of tomorrow“ 中文翻譯: 過一天算一天“muddle along; drift along“ 中文翻譯: 混事“muddle sth up“ 中文翻譯: 把搞亂“muddle through a difficulty“ 中文翻譯: 混過一個難關“work in a rush and get into a muddle“ 中文翻譯: 忙亂不堪“amah how muddle-headed you are“ 中文翻譯: 媽媽娘; 你好糊涂“muddled“ 中文翻譯: 亂序的“muddled and unclear“ 中文翻譯: 含糊不明“muddlehead and clearhead“ 中文翻譯: 糊涂蟲和腦靈光(二); 糊涂蟲和腦靈光(一); 糊涂蟲和腦靈光24; 糊涂蟲和腦靈光25“muddleheaded“ 中文翻譯: 糊涂的; 慌張的; 混沌的; 稀里糊涂
muddler |