morning room (上午家屬公用的)起居室〔有別于 drawing roo...
(上午家屬公用的)起居室〔有別于 drawing room〕。 “morning“ 中文翻譯: n. 1.早晨。 2.上午;〔廢、古〕(上層社會晚餐前的 ...“room“ 中文翻譯: n. 1.室,房間。 2.場所,席位,位置,地位,空間。 ...“a chilly day morning room“ 中文翻譯: 寒冷的天“in the morning“ 中文翻譯: 活動,早上; 每天早上; 清晨四點; 清晨中; 在上午; 在早晨; 在早上; 早晨 [兩小無猜; 早晨用; 早上七點三十五“it was the morning“ 中文翻譯: 那天早晨“morning“ 中文翻譯: n. 1.早晨。 2.上午;〔廢、古〕(上層社會晚餐前的)白天〔例: morning performance 〔英國〕(午后開演的日戲)〕。 3.初期,早期。 4.〔詩〕黎明;〔M-〕黎明的女神。 It is morning. 天亮了。 Good morning ! 早上好!早安! the morning of life 青春時代。 from morning till [to] night [evening] 從早到晚。 in the morning 在早晨,在午前。 of a morning 往往在早上。 morning after 〔口語〕(狂飲后次日早晨的)宿醉;無節制行為的后果。 “of a morning“ 中文翻譯: 往往在早上“on that morning“ 中文翻譯: 在生命“on the morning of“ 中文翻譯: 在某天的早上“this morning“ 中文翻譯: 今晨; 今天上午; 今天早晨; 今天早上“morning of the morning“ 中文翻譯: 早晨之晨“morning show; morning performance“ 中文翻譯: 早場“in the room“ 中文翻譯: 房間內; 屋里; 在房間里; 在房里“room“ 中文翻譯: n. 1.室,房間。 2.場所,席位,位置,地位,空間。 3.余地,余裕;機會。 4.〔pl.〕一套房間;寄宿舍;出租的房間。 5.屋子里的人們;一屋子[滿座](的人們)。 an upper room 頂樓房間。 a single [double] room 單人[雙人]房間。 a strong room 保險庫。 There is room for one more. 還可以容納一個人。 I would rather have his room than his company. 他不在反而好。 room for doubt 懷疑的余地。 set the room in a roar 使一屋子的人哄然大笑。 give room 騰地方(位置),讓開,移開,挪開一點。 in sb.'s room =in the room of sb. 處于某人的地位,代替某人,代…而。 leave room for evasion 留下推諉余地。 make room for 讓地位[位置]給…。 no room to turn in = no room to swing a cat 地方狹窄;無轉身余地。 room of reconciliation (天主教會的)懺悔室〔懺悔者和神甫可在室內面對面相見,亦可隔著屏風交談〕。 parcels room 衣帽[物件]寄存處。 room to rent 〔美俚〕傻瓜。 take rooms at 在…租房間。 take up too much room 占用地位過多。 vi. 〔美國〕占有[租有]房間,在房間里;投宿,住宿,寓居,同住 (at with together)。 vt. 留…住宿,留住(客人)。 room(ing) house 〔美國〕公寓;供寄宿的房屋。 room and board (供)膳宿,吃住 (He receives wages plus room and board. 他除工資外還享受膳宿待遇)。 “room for“ 中文翻譯: 為留下余地“room for this“ 中文翻譯: 蒸氣浴室“room of will“ 中文翻譯: 志室“the room“ 中文翻譯: 四個房間; 意念空間“a bright morning“ 中文翻譯: 明朗的早晨“a misty morning“ 中文翻譯: 薄霧籠罩的早晨“a morning in cornwall“ 中文翻譯: 豐碩的早晨; 肯爾沃的早晨“a morning in may“ 中文翻譯: 五月的清晨“a morning in the wilderness“ 中文翻譯: 荒野中的早晨“a morning wish“ 中文翻譯: 清晨許愿“a morning with the roses“ 中文翻譯: 玫瑰之晨
morning sickness |
|
A delightful vignette in the book tells of how one of the children bursts into the morning room where lady redesdale is writing letters . “ mummy , mummy , diana says she ' ll going to jump off the roof … she ' s about to commit suicide 有一篇精彩的短文講了這么一件事:有一天,一個孩子闖進里德斯勛爵夫人正在寫信的晨室: “媽媽,媽媽,戴安娜說她要從房頂跳下去… …她要自殺了。 ” |
|
Fleur darted through the window into the morning room . 芙蕾三腳兩步從窗戶進入了那間起居室。 |