mistreat vt.虐待。n.-ment
vt. 虐待。 n. -ment “mistreating me“ 中文翻譯: 我不當“mistre“ 中文翻譯: 米斯特雷“mistreatment“ 中文翻譯: 虐待“mistrato“ 中文翻譯: 米斯特拉托“mistrello“ 中文翻譯: 米斯特雷洛“mistras“ 中文翻譯: 米斯特拉斯“mistrelovic“ 中文翻譯: 米斯特雷洛維奇“mistranslation“ 中文翻譯: 錯譯,譯誤; 誤譯“mistress“ 中文翻譯: n. 1.(opp. master) 女主人,主婦;老板娘;女…的名家[能手]。 2.〔M-〕〔古語〕…夫人;…小姐。 ★現只用縮寫 Mrs. 放在夫姓前,如 Mrs. Jones, Mrs. Henry Jones, Mrs. Henry(Jones);法律文件等中寫作 Mrs. Mary Jones. 17世紀以前寫作 Mistress. 3.〔英國〕女教師。 4.情婦;〔詩〕情人,愛人〔指女子〕。 The moon, the mistress of the night. 月亮,夜的女王。 a French mistress 法語女教師。 be one's own mistress 自己(女子)作得了主。 be mistress of... 占有著…。 be mistress of the situation 能控制局面。 be mistress of the world 稱霸世界。 M- of the Adriatic = Venice.M- of the Robes 〔英國〕女王的女侍長。 M- of the seas 海上霸主〔舊指英帝國〕。 M- of the World 世界霸主〔羅馬帝國的別稱〕。 n. -ship mistress 的身份。 “mistranslate“ 中文翻譯: vt. 譯錯。 n. -lation 誤譯。
mistress |
|
And god spoke in this way that his seed would be a sojourner in a foreign land , and they would enslave them and mistreat them four hundred years 6神這樣說: “他的后裔必在別族之地作寄居的,那里的人要奴役他們,苦待他們四百年。 ” |
|
Yet these men were very good to us . they did not mistreat us , and the whole time we were out in the fields near them nothing was missing 15但是那些人待我們甚好。我們在田野與他們來往的時候,沒有受他們的欺負,也未曾失落什么。 |
|
Remember those in prison as if you were their fellow prisoners , and those who are mistreated as if you yourselves were suffering 3 [和合]你們要記念被4捆綁的人,好象與他們5同受捆綁;也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。 |
|
“ it was he who took shrewd advantage of our race and mistreated our fathers so that they would expose their infants and they would not survive 徒7 : 19他用詭計待我們的宗族、苦害我們的祖宗、叫他們丟棄嬰孩、使嬰孩不能存活。 |
|
He may think that he can continue indefinitely to mistreat his wife , but knowing her , i should say that some day the worm may turn 他也許認為他可以永無止境地虐待他的妻子。但我了解他的妻子,我敢說總有一天她會起來反抗的。 |
|
This one dealt craftily with our race and mistreated our fathers , so that they threw out their babies in order that they would not be kept alive 19他用詭計待我們的宗族,苦害我們的祖宗,叫他們丟棄嬰孩,使嬰孩不能存活。 |
|
“ your servant is in your hands , “ abram said . “ do with her whatever you think best . “ then sarai mistreated hagar ; so she fled from her 6亞伯蘭對撒萊說,使女在你手下,你可以隨意待她。撒萊苦待她,她就從撒萊面前逃走了。 |
|
Remember those in prison as if you were their fellow prisoners , and those who are mistreated as if you yourselves were suffering 3你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁,也要記念遭苦害的人,想到自己也在肉身之內。 |
|
Others either participated in slavery or condoned it ; some went so far as to mistreat negro christians who tried to worship with them 其它的人或參與蓄奴或寬恕蓄奴,有的人過分到虐待與他們一起崇拜的哈黑奴基督徒。 |
|
That s why we should never eat them or mistreat them because god s intention in creating animals was to help us 意思是讓動物來當人類的朋友,所以我們千萬不能吃他們或虐待他們,因為上帝創造動物的目的是要幫助我們。 |
|
Republican congressman duncan hunter is critical of what he calls suggestions in the post article that detainees are being mistreated 共和黨國會議員鄧肯.亨特批評上他所稱的意見的文章,該意見指出囚犯受到了虐待。 |
|
Ever since i came to pharaoh to speak in your name , he has mistreated this people , and you have not delivered your people at all 23自從我去見法老,在你的名里說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救你的百姓。 |
|
24 he saw one of them being mistreated by an egyptian , so he went to his defense and avenged him by killing the egyptian 24到了那里,見他們一個人受冤屈,就護庇他,為那受欺壓的人報仇,打死了那埃及人。 |
|
He saw one of them being mistreated by an egyptian , so he went to his defense and avenged him by killing the egyptian 24到了那里、見他們一個人受冤屈、就護庇他、為那受欺壓的人報仇、打死了那埃及人。 |
|
In you they have treated father and mother with contempt ; in you they have oppressed the alien and mistreated the fatherless and the widow 7在你中間有輕慢父母的,有欺壓寄居的,有虧負孤兒寡婦的。 |
|
But animal rights groups aren ' t so sure . they ' ve called for assurances that the dogs will not be mistreated 但是動物保護組織卻不是那么確定,他們認為對于這些流浪狗來說,要給他們呼吁更多的保障。 |
|
There was a plot afoot among the gentiles and jews , together with their leaders , to mistreat them and stone them 當時,外族人、猶太人,和他們的首領,蠢蠢欲動,想要侮辱使徒,用石頭打他們。 |
|
Then moses went back to jehovah and said , lord , why have you mistreated this people ? why is it that you sent me 22摩西回到耶和華那里,說,主阿,你為什么苦待這百姓?為什么差遣我去呢? |
|
27 “ but the man who was mistreating the other pushed moses aside and said , ' who made you ruler and judge over us 27那欺負鄰舍的把他推開,說:誰立你作我們的首領和審判官呢? |