mischief-making n.,adj.離間(的);離間手段。
n.,adj. 離間(的);離間手段。 “mischief“ 中文翻譯: n. (pl. mischiefs) 1.(物質上的)損害,災害,災禍,危害;(身體、機器等的)毛病,故障。 2.(精神上的)毒害,壞影響。 3.造成損害的人;禍根。 4.頑皮,淘氣;〔口語〕頑皮孩子,淘氣精;〔口語〕= devil. There is carelessness, but no mischief. 粗心大意是有的,惡意倒沒有。 One mischief comes on the neck of another. 禍不單行。 a regular little mischief 十分淘氣的孩子。 What the mischief (=the devil) do you want 你究竟要什么? cause mischief 引起災禍。 do mischief 造成損害。 do sb. a mischief 〔口語〕使某人受到損害;打傷某人,使某人受傷;殺死某人。 go [get] into mischief 玩起鬼把戲來,淘氣起來。 keep out of mischief 不胡鬧。 make mischief between 使雙方不和,離間。 mean mischief 懷惡意。 out of (pure) mischief 鬧著玩兒。 play the mischief with 弄壞…的身體[健康],加害;弄壞(機器等),使發生毛病;把…弄得一塌糊涂(The wind has played the mischief with my papers. 風把我的文件吹得亂七八糟)。 The mischief (of it) is that... . 麻煩的是,傷腦筋的是…。 up to mischief 要胡鬧[搗蛋],在玩鬼把戲(The children are up to mischief. 小孩子們想胡鬧)。 “black mischief“ 中文翻譯: 黑色的禍害“criminal mischief“ 中文翻譯: 刑事惡作劇“do mischief“ 中文翻譯: 別搗蛋伙計們我要學習了“get into mischief“ 中文翻譯: 胡鬧起來“keout of mischief“ 中文翻譯: 不要頑皮“make mischief“ 中文翻譯: 挑撥離間“malicious mischief“ 中文翻譯: 惡意作弄 惡意作弄; 蓄意毀損罪; 蓄意破壞他人財產的行為“mischief night“ 中文翻譯: 惡靈節之夜“mischief of statute“ 中文翻譯: 條文晦澀“mischief reef“ 中文翻譯: 米斯奇夫礁“mischief rule“ 中文翻譯: 不確切的文字釋義規則“mischief-maker“ 中文翻譯: 離間者。 “mischief-monger“ 中文翻譯: 離間者。 “plane of mischief“ 中文翻譯: 詼諧神域“play the mischief with“ 中文翻譯: 搞亂“public mischief“ 中文翻譯: 公共市場“raise the mischief“ 中文翻譯: 鬧事, 鬧亂子“the mischief makers“ 中文翻譯: 扭計祖宗“up to mischief“ 中文翻譯: 胡鬧, 搗蛋“wanton mischief“ 中文翻譯: 肆意胡鬧“white mischief“ 中文翻譯: 欲望城“work the mischief“ 中文翻譯: 造成危害“-making“ 中文翻譯: 后綴 〔口語〕使人…的: sick- [shy-] -making. “mischief; leg-pull“ 中文翻譯: 惡作劇“mischietti“ 中文翻譯: 米斯基耶蒂
mischief-monger |