merry-go-round 旋轉木馬;走馬燈;使人忙得團團轉的事務;〔口語〕蛛網式道...
旋轉木馬;走馬燈;使人忙得團團轉的事務;〔口語〕蛛網式道路;〔美俚〕(對決定事項或接見客人的)故意拖延 (get the merry-go-round 〔美俚〕苦等,久等)。 “history merry-go-round“ 中文翻譯: 器物-轉轉轉“in a merry-go-round“ 中文翻譯: 一次快樂的旅行“merry go round“ 中文翻譯: 初戀拿喳面; 鋼水罐回轉架“merry go round machine“ 中文翻譯: 立式車床; 圓盤機“merry go round windmill“ 中文翻譯: 轉塔式風力發電機; 轉塔式風力發動機“merry-go-round equipment“ 中文翻譯: 循環式預應力張拉設備“merry-go-round train“ 中文翻譯: 環行列車“merry-go-round windmill“ 中文翻譯: 轉塔式風力發動機“washington merry go round“ 中文翻譯: 華盛頓巡禮“washington merry-go-round“ 中文翻譯: 華盛頓巡禮“〔美國〕= merry-go-round。“ 中文翻譯: merry-run-round“dead heat on a merry-go-round“ 中文翻譯: 現金作戰“merry-run-round“ 中文翻譯: 〔美國〕= merry-go-round。 “to go round and round and round“ 中文翻譯: 彷徨,彷徨,彷徨“merry-go-down“ 中文翻譯: 〔口語〕強烈的啤酒。 “go round“ 中文翻譯: 到處走動, 順便去, 流傳; 復飛; 順便去,繞道走; 運轉,旋轉;流傳; 足敷分配; 足夠分配“go-round“ 中文翻譯: n. 〔美俚〕 1.爭論激烈的會議。 2.表演;輪班。 3.周游一圈。 “to go round“ 中文翻譯: 復飛“go round and round“ 中文翻譯: 一圈一圈的走; 轉圈圈“giddy-go-round“ 中文翻譯: 〔英口〕旋轉木馬 (= merry-go-round). “go a long way round“ 中文翻譯: 繞著走, 走遠道“go for a good round“ 中文翻譯: 兜一個大圈 子“go for a walk round the block“ 中文翻譯: 繞樓群散步“go round and through“ 中文翻譯: 穿繞方塊舞“merry-dancers“ 中文翻譯: 北極光“merry-andrew“ 中文翻譯: 丑角,滑稽演員;笨人。
merry-run-round |