matron n.1.(年齡相當大的、有聲望的)婦女,主婦;保姆;(學...
n. 1.(年齡相當大的、有聲望的)婦女,主婦;保姆;(學校等的)女主任;女舍監;護士長;(婦女組織等的)女會長;女主席;總干事。 2.母種畜。 短語和例子a police matron (女監獄的)女管理員;女看守。 a matron of honour 〔美國〕(新娘的已婚)主伴娘。 “a matron of honour“ 中文翻譯: 伴娘“brood matron“ 中文翻譯: 繁殖母畜; 種母畜“goblin matron“ 中文翻譯: 精靈女舍監; 精靈舍間“housekeeping matron“ 中文翻譯: 家庭主婦“matron of honor“ 中文翻譯: 首席女儐相“grand matron bow“ 中文翻譯: 大院長之弓“like or suitable for a matron sedate“ 中文翻譯: 似中老年婦女的“modern matron in the maternity services“ 中文翻譯: 月嫂“shadow witch matron“ 中文翻譯: 暗影巫女“matromycin“ 中文翻譯: 夾竹桃霉素; 竹桃霉素“matrona“ 中文翻譯: 馬特羅娜“matromorph“ 中文翻譯: 母性表型“matronage“ 中文翻譯: n. 主婦等的身分[職責];〔集合詞〕主婦們,保姆們。 “matromola“ 中文翻譯: 馬特羅莫拉“matrondola“ 中文翻譯: 馬特龍多拉“matrolon“ 中文翻譯: 馬特羅綸聚碳酸酯纖維“matrone“ 中文翻譯: 馬特羅內“matrola“ 中文翻譯: 馬特羅拉
matronage |
|
Mr . brocklehurst and his family never came near lowood now : household matters were not scrutinised into ; the cross housekeeper was gone , driven away by the fear of infection ; her successor , who had been matron at the lowton dispensary , unused to the ways of her new abode , provided with comparative liberality 布羅克赫斯特先生和他的家人現在已從不靠近羅沃德,家常事也無人來有問,啤氣急躁的管家己逃之夭夭,生怕受到傳染。她的后任原本是洛頓診所的護士長,并未習慣于新地方的規矩,因此給得比較大方。 |
|
After loading there was a long delay before the horses were brought , these having been unharnessed during the ridding ; but at length , about two o clock , the whole was under way , the cooking - pot swinging from the axle of the waggon , mrs durbeyfield and family at the top , the matron having in her lap , to prevent injury to its works , the head of the clock , which , at any exceptional lurch of the waggon , struck one , or one - and - a - half , in hurt tones 東西裝上車以后,她們又等了許久,拉車的馬才備好了牽過來,因為馬車到了以后,馬就從車上卸下來了一直耽誤到兩點鐘,人馬才一起上路做飯的鍋吊在車軸上,德北菲爾德太太和孩子們坐在馬車頂上,把鐘放在腿上抱著,防止馬車在猛烈顛簸時把機件震壞了馬車猛地晃一下,鐘就敲一下,或敲一下半。 |
|
The matrons , meantime , offered vinaigrettes and wielded fans ; and again and again reiterated the expression of their concern that their warning had not been taken in time ; and the elder gentlemen laughed , and the younger urged their services on the agitated fair ones 同時太太們遞上了香嗅瓶,搖起扇來,還因為沒有及時接受她們的勸告,而一再露出不安的表情。年長的男士們大笑不止,年青的趕緊去給美麗的女士壓驚。 |
|
Nick - knock , nick - knock , went the cradle ; the candle - flame stretched itself tall , and began jigging up and down ; the water dribbled from the matron s elbows , and the song galloped on to the end of the verse , mrs durbeyfield regarding her daughter the while 搖籃砰吱砰吱地搖著燭焰伸長了,開始上下搖曳起來德北菲爾德太太仔細注視著她的女兒,洗衣水從她的胳膊肘上流下來,花斑母牛也很快唱到了一段的末尾。 |
|
She had a woman to take care of her called mrs . poole - an able woman in her line , and very trustworthy , but for one fault - a fault common to a deal of them nurses and matrons - she kept a private bottle of gin by her , and now and then took a drop over - much 她有一個女人照應,名叫普爾太太干那一行是很能干的,也很可靠。但有一個毛病那些看護和主婦的通病她私自留著瓶杜松子酒,而且常常多喝那么一口。 |
|
3 . 2 if a priest is obliged to visit a sick person for example , for anointing or giving viaticum , he should wear a surgical mask , and should consult beforehand the matron of the ward concerned , so as to comply with the directions of the hospital 3 . 2司鐸如有需要探訪病人如傅油或送臨終圣體,必須戴上外科專用口罩,并須諮詢有關病房之護士長,以遵守醫院有關守則。 |
|
Think of the eighty thousand applauding spectators , the sage matrons who took their daughters , and the charming vestals who made with the thumb of their white hands the fatal sign that said , come , despatch the dying 你想想那八萬個熱烈喝采的觀眾們吧,賢惠的主婦帶著她們的女兒同來,那些妖嬈動人的姑娘們,用她雪白的手翹起大拇指,象是在對獅子說:來吧,別呆著呀! |
|
Again , a mystic sisterhood would contumaciously assert itself , as she met the sanctified frown of some matron , who , according to the rumour of all tongues , had kept cold snow within her bosom throughout life 也有時候,當她遇到某位太太時,望著她們那神圣凜然的面孔,心中便會油然生出一種神秘的妹妹之感,而那位太太卻是被眾口一詞地公認為從來都是冷若冰霜的。 |
|
Hsinhsing market is especially noted for its wide selection of clothing , personal accessories , cosmetics , and jewelry , with everything from the latest teen fashions to the tried - and - true items that find favor with the older matrons 商品以服飾化妝品首飾為主,且兼容青少年最新流行與歐巴桑品味。高雄人習慣扶老攜幼來逛,一次買一家大小需要。 |
|
Hester saw and recognised the self - same faces of that group of matrons , who had awaited her forthcoming from the prison - door , seven years ago ; all save one , the youngest and only 海絲特看見并認出了七年前等著她走出獄門的那伙人的同一副女監督式的面孔其中只缺少一人,就是她們當中最年輕又是唯一有同情心的姑娘,海絲特后來給她做了葬服。 |
|
There was , moreover , a boldness and rotundity of speech among these matrons , as most of them seemed to be , that would startle us at the present day , whether in respect to its purport or its volume of tone 尤其令人矚目的是,這些主婦們多數人一開口便是粗喉嚨大嗓門,要是在今天,她們的言談無論是含義還是音量,都足以使我們瞠目結舌。 |
|
Mrs durbeyfield s jacket and bonnet were already hanging slily upon a chair by her side , in readiness for this contemplated jaunt , the reason for which the matron deplored more than its necessity 德北菲爾德太太的衣服和帽子掛在她身邊的一把椅子上,已經為這趟計劃中的外出準備好了,這位家庭主婦感到傷心的理由并不是她必須出這趟門。 |
|
But under pressure from matrons not much older than herself - for a fieldman s wages being as high at twenty one as at forty , marriage was early here - tess at length consented to go 但是她迫于年紀比她大不了多少的婦女的壓力因為一個種地的工人,在二十歲時掙的工錢同四十歲的工人掙的工錢一樣多苔絲最終還是同意去了。 |
|
“ the magistrates are god - fearing gentlemen , but merciful overmuch - that is a truth , “ added a third autumnal matron . “ at the very least , they should have put the brand of a hot iron on hester prynne s forehead “那幫宮老爺都是敬神的先生,可惜慈悲心太重陛這可是真事, ”第三個人老珠黃的婆娘補充說。 |
|
It prompted the matron to say that she would walk a little way - as far as to the point where the acclivity from the valley began its first steep ascent to the outer world 因此這位家庭主婦說,她要送姑娘一程要把姑娘送到山谷斜坡上的那個地點,那個斜坡是通向外部世界的第一個制高點。 |
|
A natural incident relieved her anxiety . izz mentioned the omission of the banns to mrs crick , and mrs crick assumed a matron s privilege of speaking to angel on the point 伊茨把沒有宣布結婚通告的事對克里克太太說了,于是克里克太太就利用女主人的便利向安琪爾提到了這件事。 |
|
Well , she s made a conquest o the younger branch of us , straight off , continued the matron to her husband , and she s a fool if she don t follow it up “好啦,她這一去就把比我們小的一房給征服了, ”女主人繼續對丈夫說, “她要是不繼續往前走,那才是個傻瓜呢。 ” |
|
The dressy young blade said it was her husband s that put her in that expectation or at least it ought to be unless she were another ephesian matron 該衣著入時之浮華青年191曰: “使伊陷入如此困境者,其夫也理應是其夫,除非伊乃另一名以弗所女子192 。 ” |
|
The matron looked a comfortable , motherly soul but she soon showed her teeth if any of the inmates gave signs of having minds of their own 那個女看守看上去內心平靜,待人像慈母一般,但是只要被收容者有跡象自作主張,她可就不那么客氣了。 |