lubber-land (想像中)極舒適的地方。
(想像中)極舒適的地方。 “lubber“ 中文翻譯: n. 1.傻大個子,笨大漢。 2.無經驗的水手。 adj. 大而笨拙的。 lubber grasshopper 【動物;動物學】鈍蝗 (Romalea microptera) 〔產于美國東南部〕。 “the lubber“ 中文翻譯: 笨水手“compass lubber“ 中文翻譯: 羅經標志; 羅經艏標; 羅盤標線“fixed lubber“ 中文翻譯: 固定標線“lubber 's hole“ 中文翻譯: 【航海】桅樓升降口。 “lubber hole“ 中文翻譯: 【航海】桅樓升降口。 “lubber line“ 中文翻譯: [mark, point] 【航海】船首基線。 “lubber margin“ 中文翻譯: 航向標線“lubber mark“ 中文翻譯: 船首基線; 羅經準線“lubber ring“ 中文翻譯: 方位圈; 基線圈“lubber world“ 中文翻譯: lubber world =lubber-land. “lubber's line“ 中文翻譯: [mark, point] 【航海】船首基線。 “lubber-line“ 中文翻譯: 校準線“adjustable lubber pointer“ 中文翻譯: 動標線“compass lubber-line“ 中文翻譯: 羅盤標線“lubber line error“ 中文翻譯: 船首基線誤差; 艏線誤差“lubber setting knob“ 中文翻譯: 標線調整旋鈕“by land“ 中文翻譯: 由陸路“land“ 中文翻譯: n. 1.陸地,地面。 2.土地,田地;農田;〔pl.〕所有地,地產。 3.國土,國,國家;領土;地方;(…的)世界;地帶,境界。 4.臺階。 5. 采掘段。 6.(槍炮的)陽堂線。 7.〔美口〕老天爺! ( = Lord)。 8.(刀刃的)厚度,刃棱面;(紋間)表面。 9.平臺。 a land campaign [warfare] 陸戰。 go by land 從陸路去。 arable land 適于耕作的土地。 open barren land 開荒。 coal land 煤田。 green land 牧場。 land reclamation 開墾荒地。 waste land 荒地。 work [go] on the land 務農。 Do you have much land in France 你在法國有很多地皮么? own houses and lands 擁有房地產。 come home from foreign lands 從外國歸來。 from all lands 來自各國。 home [native] land 祖國。 throughout the land 全國各地。 in the land of dreams 在夢鄉。 in the land of the living 在人世,在現世。 Back to the land ! 回故鄉去!(文學上)回到田園生活! back lands 窮鄉僻壤。 bad lands 1. 易受侵蝕、不堪耕作的干旱土地。 2. 〔B- L-〕 美國西部這類荒地。 the land of cakes 糕餅國〔指蘇格蘭〕。 the L- of Flowers 花卉之鄉〔美國〕〔佛羅里達州的別名〕。 the land [L-] of Nod 睡鄉。 the land of Promise [Covenant] 【圣經】應許的樂土〔指上帝應許賜給亞伯拉罕子孫的迦南樂土〕。 the land of stars and stripes 星條旗之國〔指美國〕。 the land of the bone-dry free 〔諷刺語〕沒有喝酒自由的國家〔指實施禁酒法時期的美國〕。 the land of the golden fleece 金羊毛之國〔澳大利亞的別號〕。 the land of the leal 天堂。 the land of the Rose 玫瑰之國〔指英國〕。 clear land 清除土地上的樹木等(以備耕種)。 clear the land (船只)離岸出海。 close with the land 接近陸地。 Dixie L- 1. 【歷史】美國南方實行奴隸所有制的各州。 2. 美國南方各州。 good land 〔美口〕天啊! 好家伙! 糟糕! how the land lies 1. 【航海】在什么方位? 2. 形勢如何? 情況如何 (find out how the land lies 摸清情況)。 land flowing with milk and honey 【圣經】乳與蜜成河的國土;富裕的福地。 L- ho! 看到陸地啦!〔海員在航海中發現陸地時的欣喜喊聲。〕 lay [shut in] the land 【航海】遠出海中不見陸地。 lie along [keep in with] the land 沿岸航行。 make (the) land 看見陸地,到岸。 My L-! = good land ! no man's land 1. 【歷史】無主地。 2. 【軍事】無人地帶,真空地帶。 on land 在陸地上。 see land 1. 看到陸地。 2. 行將達到目的。 see how the land lies 觀察形勢。 set (the) land 測陸地的方向。 sight the land = make (the) land. the land of the living 人世,現世。 the lay [lie] of the land 1. 【航海】海岸的方向,陸地的位置。 2. 事物的情況 touch [reach] land (從海上) 逃到陸上;〔比喻〕得到穩固的立足點。 vt. 1.使上陸,使登岸;使(飛機)著陸,使降陸。 2. 自船[飛機]上卸下;將(捕到的魚等)拉上岸[船]。 3.使到達,把…送到。 4. 〔口語〕撈到,獲得。 5.打。 6.使處于。 7.(騎師)使(馬)進入決勝點(跑得第一名)。 The pilot landed the aeroplane. 駕駛員使飛機著陸。 The ship landed its passengers. 船讓旅客登岸。 The detective landed the criminal. 偵探捕獲了罪犯。 land a prize 得獎。 This landed me in great difficulties.這使我非常為難了。 be nicely landed 〔反語〕一籌莫展,毫無辦法。 land a man with coat that doesn't fit 給人穿不合身的上衣。 vi. 1.上岸,登陸 (at);(飛機)著陸。 2. 【無線電】接地。 3.到達。 4.陷入。 5.(馬)跑得第一名。 6.(罪犯等)落網。 The passengers landed. 旅客都已上岸。 The thief landed in jail. 罪犯被捕入獄。 land on 〔俚語〕申斥,批評。 land on one's feet 逢兇化吉。 “land on“ 中文翻譯: 降落在; 猛烈抨擊“land…at“ 中文翻譯: 把……送到……;使……到達“on land“ 中文翻譯: 在負載下; 在陸地上“on this land“ 中文翻譯: 在這塊土地上“t-land“ 中文翻譯: 天朗“lubberich“ 中文翻譯: 盧貝里希“lubbering“ 中文翻譯: 呂貝林
lubberly |