love-in-idleness 【植物;植物學】三色堇。
【植物;植物學】三色堇。 “idleness“ 中文翻譯: n. 1.懶惰;坐食。 2.賦閑無事,失業。 3.無益,無效。 busy idleness 整天無事忙。 I- is the mother [parent, root] of all evil [sin, vice]. 〔諺語〕懶惰為萬惡之源。 I- rusts the mind. 〔諺語〕怠惰使頭腦遲鈍。 eat the bread of idleness 坐吃。 live in idleness 游手好閑。 “on idleness“ 中文翻譯: 論懶散; 說懶散“busy idleness“ 中文翻譯: 無事空忙, 忙于瑣碎的事情“cost of idleness“ 中文翻譯: 浪費成本, 無效勞動成本; 閑置費用“expense of idleness“ 中文翻譯: 窩工費用“hours of idleness“ 中文翻譯: 閑散的時光“idleness and poorness“ 中文翻譯: 懶惰和貧窮94“idleness expense“ 中文翻譯: 停機的費用“idleness waste“ 中文翻譯: 就業不足所造成的損失“labor and idleness“ 中文翻譯: 勞動與怠惰“plant idleness“ 中文翻譯: 工廠閑置設備“to live in idleness“ 中文翻譯: 活著什么事也不干。“eat the bread of idleness“ 中文翻譯: 不勞而食; 游手好閑“eating the bread of idleness“ 中文翻譯: 養而不教“idleness is the root of all evils“ 中文翻譯: 最不信任別人的人最不應該得到信任“live in idleness [pleasure]“ 中文翻譯: 悠閑逸樂“man hour in idleness“ 中文翻譯: 停工工時“man-day of strike idleness“ 中文翻譯: 罷工荒廢的工日“and love“ 中文翻譯: 婚姻與愛; 同性戀和愛“be in love“ 中文翻譯: 相愛“be in love with“ 中文翻譯: 愛上,相愛; 跟…戀愛; 與...戀愛; 與……相愛“but not love“ 中文翻譯: 但是不能買到真愛“for love“ 中文翻譯: 出自高興; 有情人“for the love of“ 中文翻譯: 為了...起見“love-lies-bleeding“ 中文翻譯: 【植物;植物學】雞冠花,(莧科)老槍谷,千穗谷。 “love-in-a-mist“ 中文翻譯: love-in-a-mist =love in-a-puzzle 【植物;植物學】黑種草。
love-lies-bleeding |