lord of host 【宗教】耶和華,上帝。
【宗教】耶和華,上帝。 “lord“ 中文翻譯: (God)!=Good L-!lord chancell ...“host“ 中文翻譯: host3 n. 1.一大群,許多。 2.〔 ...“lord“ 中文翻譯: n. 1.君主。 2.封建主,領主;貴族;地主。 3.〔英國〕勛爵〔對某些貴族或高級官員的尊稱〕。 4.主〔指上帝,基督〕。 5.主人,所有者。 6.(某一方面的)巨頭。 7.〔口語〕老爺;丈夫。 8.【占星】首座星。 our sovereign lord the King 國王陛下。 the lord of the manor 莊園領主。 the lord of the soil 地主,領主〔的尊稱〕。 the Lords 英國上議院全體議員。 Civil L- 海軍部文官委員。 First L- of the Admiralty (英國)海軍大臣。 First Sea L- (英國)海軍部第一次官。 the House of Lords 英國上議院。 the L- Mayor of London 倫敦市長。 L-, how they laughed! 天哪,他們笑成那個樣子了! a cotton lord棉花大王。 the press lords 新聞界巨頭。 a lord of few acres 小地主,小土地所有者。 as drunk as a lord 酩酊大醉。 by the L- Harry! 見鬼,豈有此理! be lord of 領有;擁有。 in the year of our L- ... 在公元…年。 live like a lord 過奢華的生活。 lord and master 1. 丈夫,一家之主。 2. 東家,主人。 L- bless me [my soul]! = L- have mercy! 老天爺!啊呀!老天保佑! (the) L- knows! 天曉得!誰知道! L- love you [your heart] 〔俚語〕哎呀! 真是! New lords, new laws. 〔諺語〕新官上任三把火。 paper lord〔蘇格蘭語〕由于擔任某種職務而得到勛爵稱號的人。 swear like a lord 亂罵,叱責。 take it as easy as a L- Mayor 〔俚語〕滿不在乎。 the lords of creation 萬物之靈,人類;〔戲謔語〕男人們。 the lords of the harvest 1. 農場主,收獲的所有者。 2. 收割作物的帶頭人。 treat sb. like a lord 對待某人像王公一般,非常闊綽地款待某人。 vi. 作威作福。 vt. 使成貴族;加貴族封號。 will not be lorded over 不許別人作威作福。 lord it over... 稱王道霸;作威作福。 adj. -less 無君主的;無丈夫的。 (God)!=Good L-!lord chancellor (英國)大法官〔兼任上議院議長〕。 “lord's“ 中文翻譯: n. 倫敦大板球場〔即 Marylebone 板球俱樂部總部= Lord's Cricket Ground〕。 “a host of“ 中文翻譯: 大量,許多; 許多,一大群; 眾多,大量“host“ 中文翻譯: n. 〔常 H- 〕【宗教】圣餅,圣餐用面包。 n. 1.主人 (opp. guest)。 2.(廣播、電視的)節目主持人。 3.旅館老板。 4.【生物學】寄主,宿主。 5.【物理學】晶核,基質。 a host country 東道國。 count [reckon] without one's host 不考慮某些重要因素[未與主要有關人員協商]作計劃;無視困難和反對 (You are counting without your host. 你是在打如意算盤)。 play host to 作東,招待。 vt. 主辦(宴會等);款待。 host3 n. 1.一大群,許多。 2.〔古語〕軍隊。 3.【計算機】主機(亦作host computer)。 a host of friends 一大群朋友。 a host of troubles 許許多多麻煩。 be a host in oneself 能以一當十一人能做很多人的事。 the host(s) of heaven 1. 【宗教】天使軍。 2. 日月星辰。 the Lord of H-s 【圣經】萬軍之主,上帝。 “host of“ 中文翻譯: 許多, 一大群“the host“ 中文翻譯: 駭人怪物; 韓流怪嚇; 漢江怪物“host to host“ 中文翻譯: 主機到主機“host-to-host“ 中文翻譯: 主機對主機“lord of lord ryu knight“ 中文翻譯: 霸王大系龍騎士“definitive host,final host“ 中文翻譯: 終宿主“hhc host to host connection“ 中文翻譯: 從主機到主機連接“host exchange, host“ 中文翻譯: 主機“host host protocol“ 中文翻譯: 主機對主機協議“host-host protocol“ 中文翻譯: 傳輸協議“host-to-host epidemic“ 中文翻譯: 宿主間的傳染“host-to-host protocol“ 中文翻譯: 主機到主機協議; 主機與主機協議“paratenic host (transport host)“ 中文翻譯: 轉續宿主“paratenic host,transport host“ 中文翻譯: 轉續宿主“abellisk lord“ 中文翻譯: 魔錘人馬“act the lord“ 中文翻譯: 裝闊“arcana lord“ 中文翻譯: 秘術之王; 秘儀召主“as drunk as a lord“ 中文翻譯: 酩酊大醉“as drunk as lord“ 中文翻譯: 喝的爛醉
lord of misrule |
|
Therefore thus saith the lord of hosts , the god of israel ; behold , i will set my face against you for evil , and to cut off all judah 11所以萬軍之耶和華以色列的神如此說,我必向你們變臉降災,以致剪除猶大眾人。 |
|
Except the lord of hosts had left unto us a very small remnant , we should have been as sodom , and we should have been like unto gomorrah 9若不是萬軍之耶和華給我們稍留馀種,我們早以像所多瑪,蛾摩拉的樣子了。 |
|
And ye shall know that i have sent this commandment unto you , that my covenant might be with levi , saith the lord of hosts 萬軍之耶和華說: “這樣,你們就知道是我把這命令給你們,使我與利未所立的約得以存留。 |
|
Therefore her young men shall fall in her streets , and all the men of war shall be cut off in that day , saith the lord of hosts 26她的少年人必仆倒在街上。當那日,一切兵丁必默默無聲。這是萬軍之耶和華說的。 |
|
The lord of hosts hath purposed it , to stain the pride of all glory , and to bring into contempt all the honourable of the earth 9是萬軍之耶和華所定的,為要污辱一切高傲的榮耀,使地上一切的尊貴人被藐視。 |
|
In mine ears said the lord of hosts , of a truth many houses shall be desolate , even great and fair , without inhabitant 我聽聞萬軍之耶和華說: “必有許多房屋變成荒涼,甚至那些又大又美的房屋也沒有人居住。 |
|
For thus saith the lord of hosts , the god of israel ; houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land 15因為萬軍之耶和華以色列的神如此說,將來在這地必有人再買房屋,田地,和葡萄園。 |
|
This they will have in return for their pride , because they have taunted and become arrogant against the people of the lord of hosts 番2 : 10這事臨到他們是、因他們驕傲、自夸自大、毀謗萬軍之耶和華的百姓。 |
|
In my ears the lord of hosts has sworn , “ surely , many houses shall become desolate , even great and fine ones , without occupants 賽5 : 9我耳聞萬軍之耶和華說、必有許多又大又美的房屋、成為荒涼、無人居住。 |
|
This shall they have for their pride , because they have reproached and magnified themselves against the people of the lord of hosts 10這事臨到他們,是因他們驕傲,自夸自大,毀謗萬軍之耶和華的百姓。 |
|
Behold , i will engrave an inscription on it , ' declares the lord of hosts , ' and i will remove the iniquity of that land in one day 萬軍之耶和華說、我要親自雕刻這石頭、并要在一日之間除掉這地的罪孽。 |
|
For the lord of hosts hath purposed , and who shall disannul it ? and his hand is stretched out , and who shall turn it back 因為萬軍之耶和華決定的事,誰能阻攔呢?他的手伸了出來,誰能使他收回呢? |
|
Kjv : for they call themselves of the holy city , and stay themselves upon the god of israel ; the lord of hosts is his name 新譯本:他們被稱為圣城的人,又倚靠以色列的神;他的名字是萬軍之耶和華。 |
|
By the fury of the lord of hosts the land is burned up , and the people are like fuel for the fire ; no man spares his brother 賽9 : 19因萬軍之耶和華的烈怒、地都燒遍百姓成為火柴、無人憐愛弟兄。 |
|
[ kjv ] in that day , saith the lord of hosts , shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree 當那日,你們各人要請鄰舍坐在葡萄樹和無花果樹下。這是萬軍之耶和華說的。 |
|
Thus saith the lord of hosts ; i was jealous for zion with great jealousy , and i was jealous for her with great fury 2萬軍之耶和華如此說,我為錫安心里極其火熱。我為她火熱,向她的仇敵發烈怒。 |
|
“ for the lord of hosts has planned , and who can frustrate it ? and as for his stretched - out hand , who can turn it back ? 賽14 : 27萬軍之耶和華既然定意、誰能廢棄呢他的手已經伸出、誰能轉回呢。 |
|
The lord of hosts has planned it , to defile the pride of all beauty , to despise all the honored of the earth 賽23 : 9是萬軍之耶和華所定的、為要污辱一切高傲的榮耀、使地上一切的尊貴人被藐視。 |
|
In mine ears said the lord of hosts , of a truth many houses shall be desolate , even great and fair , without inhabitant 9我耳聞萬軍之耶和華說,必有許多又大又美的房屋,成為荒涼,無人居住。 |