leg-pull 欺騙;惡作劇,嘲弄。
欺騙;惡作劇,嘲弄。 “leg pull“ 中文翻譯: 惡作劇/愚弄“cross-leg pull“ 中文翻譯: 異名踝摔“double leg pull up“ 中文翻譯: 抱雙腿摔“double-leg pull-up“ 中文翻譯: 抱雙腿摔“mischief; leg-pull“ 中文翻譯: 惡作劇“pull the trailing leg over“ 中文翻譯: 提起跨腿過欄“pull through of the trail leg“ 中文翻譯: 起跨腿向前提拉“pull your leg“ 中文翻譯: 跟某人開玩笑,不帶惡意的惡作劇“rear leg pull“ 中文翻譯: 跪撐后擺腿“to pull somebody’s leg“ 中文翻譯: 開玩笑“pull one’ s leg = tease someone“ 中文翻譯: 開某人玩笑“pull one’s leg = tease someone“ 中文翻譯: 開某人玩笑“stop trying to pull my leg“ 中文翻譯: 你別整我了“no pull“ 中文翻譯: 零位張力“no-pull“ 中文翻譯: 零沖力“pull“ 中文翻譯: vt. 1.拉,拖,牽,曳 (opp. push); 勒(馬)。 2.拽住;扯破,扯開。 3.拔去(雞等的)毛;拔(牙齒、瓶塞等) (up); 摘,采(蘋果等);搬走,移開。 4.搖(櫓),蕩(漿);擺渡(旅客);(船)有…漿。 5.吸引,招徠(顧客);獲得(援助等)。 6.〔俚語〕捉拿(罪犯);(警察)突襲(賭窟等)。 7.抽出(刀子)。 8.完成(計劃等)。 9.玩(手段等);干…(勾當)。 10.【印刷】用手印刷,打(校樣)。 11.【賽馬】勒馬減速而故意跑輸;【板球】從三柱門的 off 方面把(球)打到 on 方面;【高爾夫】把(球)打向左面;【拳擊】猛擊不中;【運】扭傷(腳筋等);拉傷(肌肉)。 12.呈現(面容)。 13.〔口語〕取消;撤回;撤銷。 pull a fowl [ hide ] 拔鳥毛[皮上的毛]。 pull sb. by his ear 扯某人的耳朵。 pull a cart 拉車。 pull a tooth 拔牙。 The boat pulls four oars. 這條船有四把漿。 pull tricks 耍欺詐手段。 a game pulling a large crowd 一場吸引了許多人的比賽。 pull a ligament in one's leg 扭傷一條腿。 She pulled the letter to pieces. 她把信扯成碎片。 pull a knife 拔刀。 vi. 1.拉,拖;被拔;被拉。 2.能被拉[拖、拔];(被拖著)動;行駛;(船)被劃;劃船 (away; for; out)。 3.一口喝下去 (at); 抽煙 (at)。 4.馬咬嚼子不聽話。 5.吃力地前進。 6.得到后援。 7.吸引住顧客;(就職等時)提攜提攜。 8.(賽跑時)超過對方。 The fish pulls on the line. 魚拉釣絲。 pull up the hill 吃力地爬山。 pull at a pipe 抽煙。 The drawer won't pull out. 抽屜拉不開。 a train pulling out of the station 一列開出車站的火車。 pull a boner 〔美俚〕失錯;弄錯,鬧大笑話,出丑。 pull a fast one (on sb.) 〔美國〕對…行騙,詐取。 pull a line 〔美俚〕話多起來,嘴碎起來。 pull a (long) face 板起面孔,拉下面孔。 pull a poor mouth 〔美俚〕裝窮拒絕付款。 pull a shut-eye 〔美俚〕喝醉。 pull about=pull and haul 亂拖;拖來拖去。 pull apart [asunder] 扯斷(索子等);勸開(吵鬧)。 pull at a rope 套住繩子拉。 pull back 拉回來,退;節省,收縮;改變主意,不守諾言。 pull caps [wigs] 打架。 P- devil, pull baker! [P- dog,pull cat!] 〔拔河賽〕(鼓勵雙方)大家加油! pull down 1. 掙錢,賺。 2. 壓低,眨低。 3. 拆壞(房子等);(疾病使人)衰弱;推翻,打倒(政府等) (pull down one's house about one's ears 自取滅亡)。 P- down your jacket ! 鎮定。 pull foot 〔俚語〕逃走。 pull for 〔美口〕幫助;聲援。 pull in 1. 使后退,縮(頭等)。 2. 節省(費用)。 3. (火車等)到站;船靠近(海岸)。 4. 逃走,離開。 P- in your ears [barber pole, horns, neck ]! 〔美俚〕不要你管閑事! 住嘴! pull it=pull foot. pull off 1. 忙著脫(衣服、鞋等)。 2. (競爭)得勝,得(獎)。 3. 做好,完成;協定。 4. 〔美國〕干,實行。 5. 開(船);(船)離開 (from shore)。 6. 走開,逃走;釋放 (pull off one's hat to 脫帽招呼)。 pull on 穿上(衣服),戴(手套),穿(襪子)。 pull oneself together 定定心,恢復精神,重新振作。 pull oneself up 自制;急忙止住。 pull one's freight 〔美俚〕急速出發;離開。 pull one's leg 〔美俚〕 1. 逗,惹,嘲弄。 2. 誑騙。 pull sb.'s nose=pull sb. by the nose 牽人鼻子[侮辱的動作]。 pull sb.'s sleeve=pull sb. by the sleeve 拉某人袖子使注意。 pull one's weight 盡自己的力量做。 pull out 1. 拔(牙等)。 2. 拖長(談話等)。 3. 把船劃出;(車、船等)開出;(人)出發。 4. 〔美國〕離(職)。 5. 【航空】(飛機的)改出動作(由俯沖姿勢變成水平姿勢)。 6. (抽屜等)脫出。 pull out of the fire 使轉敗為勝。 pull over 1. (把衣裳)從頭上套下來穿。 2. 推翻(桌子等)。 3. 〔口語〕把(車)靠攏路邊。 pull round (使)恢復健康,醫好…的病。 pull sth. on sb. 在…方面欺騙某人。 pull the chesnuts out of the fire 火中取栗,為他人作犧牲品。 pull the iron-man stunt 【美運】在同一運動會中參加好幾個比賽項目。 pull the strings [wires] 在幕后拉線,在幕后操縱。 pull through 1.vt. 使克服困難,使渡過難關 (Good nursing pulled him through. 看護周到使他脫離險境)。 2.vi. 渡過難關,克服困難,脫離險境;(競爭時)趕過,追過。 pull to [in] pieces 1. 扯碎。 2. 批評得一文不值,謾罵。 pull together 1. 通力合作,同心協力去做。 2. 拼湊。 pull up 1.vt. 拔出(樹、樁等);根絕,勒住(馬),拉住(馬車等);吃力地攀登;〔口語〕制止,責罵,責備 (He was pulled up for his error. 他因過失受到了責罵)。 2.vi. (馬、人力車、馬車等等)停止,剎住。 pull up lame 〔美國〕(賽馬的馬)跑得慢。 pull up to [with] …追上,趕上。 n. 1.拉,拖,牽引。 2.【骨牌】抓牌;扣(槍的)板機。 3.拉力,牽引力,(月等的)引力;〔美國〕(對人的)吸引力,魅力。 4.〔口語〕一劃,劃游。 5.〔口語〕(酒的)一杯,〔英國〕(煙的)一口;〔英國〕(酒館中給顧客)額外添加的酒。 6.把柄,把手,(槍的)拉繩;(啤酒水壓機的)挺棍 (=beer-pull), 啤酒泵。 7.【賽馬】(故意要輸而)勒住馬,放慢。 8.【印刷】手印樣,校樣。 9.【高爾夫球】左彎球。 10.〔俚語〕利益,好處;照顧;門路,關系。 A good education gives a man a great pull. 良好的教育能給人很大好處。 have a pull with the police [on the governor] 跟警察[州長]有關系。 It's along pull to the top of the building. 爬上樓頂很吃力。 a pull at a cigar 吸一口雪茄。 a wooden pull for a drawer 抽屜的木把手。 give a pull at 拉(拖)…。 have [take] a pull at the bottle [a pipe] 〔口語〕喝一杯[吸一口]。 have the pull of [over] 勝過,強于。 the long pull (酒等的)添送。 “pull at“ 中文翻譯: 拉扯; 用力拉, 從...中喝, 從...中抽煙“pull for“ 中文翻譯: 朝...駛去, 力圖到達..., 靠近; 打氣,鼓勁; 劃槳向某地靠近; 劃槳向某地前進“pull in“ 中文翻譯: (車)停下,進站,(船)到岸; (車)停下,車進站,船(到岸); (車)進站,(船)到岸; (交通工具)進站,靠岸; 車)停下,車進站 廣州汽車站船(到岸; 火車; 進站, 靠岸; 進站,停下,靠岸; 開進來; 靠近; 拉進;(車)開進,到達;逮捕;掙得; 頻率牽引; 駛入,停靠,停住; 引入; 掙得“pull into“ 中文翻譯: (車等)進入,駛入; (車輛)駛進; 繼續拉; 進入;到達; 讓車等駛入“pull on“ 中文翻譯: (用力)拉上,穿上; 穿, 戴, 用力拉; 穿帶; 穿(帽、衣等); 穿,戴;不停地劃(船)或拉; 穿上;繼續拉(或劃); 寄上,扯上; 繼續劃船“pull to“ 中文翻譯: 盡快駛向“pull-on“ 中文翻譯: 套裝“a leg“ 中文翻譯: 一條腿“leg-pulling“ 中文翻譯: 扳腿推拿手法“leg-piston“ 中文翻譯: 腿部支板
leg-rest |