leading case 【法律】典型案件。
【法律】典型案件。 “leading“ 中文翻譯: n. 1.領導,指導。 2.引導。 a ma ...“case“ 中文翻譯: n. 1.箱,盒。 2.鞘,袋,套子,殼,罩,容器。 3 ...“leading“ 中文翻譯: n. 1.鉛制覆蓋物。 2.空鉛,鉛條,鉛皮。 the leading of a stained-glass window 有色玻璃窗的鉛框。 n. 1.領導,指導。 2.引導。 a man of light and leading 權威,大家,有真才實學的人。 leading of water to arid lands 把水引到旱地去。 adj. 1.指導的,領導的。 a leading cadre 領導干部。 2.主要的;主導的;扮演主角的;第一位的。 the leading topics of the hour 當前最主要的話題。 a leading part 主角。 a leading lady [man] 演主角的女[男]演員。 “leading-in“ 中文翻譯: 引入的“as in the case with“ 中文翻譯: 與...的情況一樣“be the case“ 中文翻譯: 情況屬實“case“ 中文翻譯: CASE =computer-aided software engineering 【計算機】計算機輔助軟件工程。 n. 1.情況,狀況;真相。 2.(實)例,事例。 3.訴訟(事件),案件,判例;問題。 4.立場,主張;論據,論辯。 5.病癥;病例;病人,患者。 6.〔美口〕怪人;迷戀(的對象)。 7.【語法】格。 a case of poverty 窮苦的狀況。 a case for conscience 道義問題,良心問題。 a case for life and death 生死問題。 a case in point 恰當的實例,范例。 a case of smallpox 天花病人。 a civil [criminal] case民事[刑事]訴訟。 a murder case殺人事件[案件]。 a leading case判(決)例。 That is not the case.事實不是那樣。 The plaintiff has no case. 原告無話可辯。 a gone case不可救藥的人。 a hard case難癥;難處的人,難纏的人;無賴,光棍。 a singular case奇例;怪人。 as is often the case 這是常有的事( He was absent, as is often the case. 他沒有來,這是常有的事)。 as the case may be 看情形,根據具體情況。 as the case stands 照現在的狀況,事實上。 be in good [evil] case 幸福[不幸福],境況好[不好],身體好[不好]。 case by case 逐一,一件一件地;相機行事地,具體問題具體處理。 Circumstances alter cases. 隨機應變。 drop a case 撤回訴訟。 give the case for [against] sb. 作出對某人有利[不利]的判決。 in all cases 一切,在一切情況下 (to proceed in all cases from the interests of the people 一切從人民的利益出發)。 in any case 無論如何,總之。 in case 1. 如果,若是,假如萬一…,在…的時候〔用作連詞〕( In case it should rain, don't expect me. 如果天下雨,我就不來了)。 2. 以防,免得〔用作連詞〕(Take your umbrella, in case it rains. 帶傘去吧,以防下雨)。 3. 作為準備;以防萬一。 〔用作副詞〕( It may rain, you'd better take your umbrella (just) in case. 天可能下雨,你最好帶上傘以防萬一)。 in case of 要是,如果,萬一( in case of war 如果[萬一]發生戰爭。 in case of need 遇必要時,在緊急時)。 in nine cases out of ten 十之八九,多半( He will not come in nine cases out of ten. 他十之八九[多半]不會來了)。 in no case 決不。 in some cases 有時候。 in the case of 就…說,至于…,論到,提到。 in this [that] case 既然是這[那]樣,假若是這[那]。 just in case 以防萬一;作為準備。 lay the case 陳述。 make out [state] one's case 擺明自己的理由。 put (the) case that... 〔古語〕比如說,假定。 such [that] being the case 情況既然如此,因此。 There are cases where.... 有時候…。 n. 1.箱,盒。 2.鞘,袋,套子,殼,罩,容器。 3.外側,外板;框架。 4.(一)組,一對,兩個。 5.〔美俚〕旅行箱。 6.【印刷】活字(分格)盤。 7.〔美口〕元,塊。 a jewel case寶石盒。 a knife case刀鞘。 upper [lower] case【印刷】大寫[小寫]字盤;大寫[小寫]字母。 work at case排字。 a 5-case note 一張五元鈔票。 vt. 1.把…裝入箱內[袋內];把…插入鞘內;給…加框。 2.包,圍 (with up over)。 3.〔美俚〕查看(地點),觀察,窺探(尤指罪犯作案前的察看地點)。 case the joint 〔美俚〕(罪犯作案前的)現場窺探。 “case in“ 中文翻譯: 下套管“case no“ 中文翻譯: 箱號“if; in case“ 中文翻譯: 倘或; 倘使“in case“ 中文翻譯: 假如,以防(萬一)免得; 假如,以訪(萬一),免得; 假如;免得; 假使 唐山列車時刻表以防(萬一); 假使,以防萬一; 假使、免得; 假使,以防(萬一)免得; 免得,以防萬一,說不定; 如果,萬一,以防; 如果,以防(有某種情況); 如有; 若,萬一,如果; 萬一/以防萬一; 萬一,唯恐; 惟恐、萬一、說不定; 箱裝的; 一但; 以備; 以便; 以防(萬一),假如,免得; 以防萬一、在……情況下; 以防萬一,萬一,免得; 在…的情況下; 在工況三中“in case of“ 中文翻譯: 防備,以防; 假借,以防; 假如,防備; 假如,萬一; 假如,如果發生,防備; 假如發生,萬一發生; 假設, 萬一; 假使,萬一; 假使...,如果發生...,防備; 倘若,萬一; 萬一..; 在…情況下; 在...時“in case that“ 中文翻譯: 如果“in no case“ 中文翻譯: 決不,無論如何不; 絕不,任何時都不; 無論如何都不,在任何情況下決不; 在任何情況下)決不(放于句首時常用倒裝結構; 在任何情況下都不(放句首倒裝句); 在任何情況下都不(放句首倒裝); 在任何情況下都不(放句首倒裝句)“in on case“ 中文翻譯: 決不,無論如何不; 無論如何都不“in such case“ 中文翻譯: 在那樣的情形下“in that case“ 中文翻譯: 假如那樣的話; 假若那樣的話; 內么; 如果是那樣的話; 在那種情況下; 這么說“in the case of“ 中文翻譯: 關于,就; 就而言; 就…來說;至于; 在...的情況; 在…情況下; 至于…,就…而言“in this ( that ) case“ 中文翻譯: 如果這樣(那樣)的話“in this case“ 中文翻譯: 既然是這樣; 既然這樣; 在這種情況下; 這樣的話“in this(that)case“ 中文翻譯: 這(那)樣的話,既然這(那)“of the case“ 中文翻譯: 理所當然地“such was the case with“ 中文翻譯: 對...是常有的事“that case“ 中文翻譯: 該案“that was not the case“ 中文翻譯: 事實并非如此
leading coefficient |
|
Finally , delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice , it has reasonability in existence . chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading , writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of “ who holder the bills who must have the right to sue “ or “ who holder the bills who must win the case “ ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading , the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier , it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases 第三章論述我國海事法院及其上級法院就無單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將無單放貨糾紛視為運輸合同糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有人的訴權認定,已經不采用“誰持有提單誰就有訴權”與“誰持有提單就能保證勝訴”的觀點;有諸多的無單放貨的訴訟案例以被法院駁回起訴為結局,證明了無單放貨在特定情況下的合理性以及承運人有避免承擔責任的可能性。 |
|
In the leading case of hochster v . de la tour , british court created the rule of repudiation in 1853 , which allowed the victim to cancel contract and claim damages when the other party breached contract expressly . again in 1894 ' s mrs . single v . mr . single , british court established diminished expectation , allowing the victim to suspend his performance and to demand adequate assurance of the other party ' s performance if the other party breached main contract obligations , or to cancel contract and to claim damages when the other party failed to provide assurance of his performance 本章第二節對明示預期違約進行了分析,從以下三方面展開:一、明示預期違約規則的確立與發展英美法最早于1853年英國法院在審理霍切斯特訴戴?納?陶爾案中確立了明示預期違約規則,允許預期違約的受害方當事人在對方違反合同主要義務時解除合同,并向違約方請求損害賠償。 |
|
The other one advocated regarding the dominant , effective cause as the proximate cause . and the insurer would be responsible to the loss caused by proximate cause . in this chapter , i will try my best to show the theories of causation of different scholars , and how the principle of proximate cause is used in the leading cases 對保險人來說,他只負責賠償承保危險作為近因所造成的損失,對于承保危險為遠因造成的損失不承擔賠償責任,避免了保單項下不合理的索賠;對被保險人來說,他可以防止保險人以損失原因是遠因為借口,解除保單項下的責任,不承擔承保風險所造成的損失。 |
|
Warranty as the most feature content in marine insurance law , has nothing provisions in cmc , which have to say it is a pity . the thesis primary discusses the warranty from the provisions in 1906mia , and studies the leading cases in the practice of british marine insurance . finally , thinks that warranty should establish warranty should establish in cmc . simultaneity . bringing forward the reasonable suggestions to the article 235 in cmc 本文即主要從1906mia對保證的規定入手進行論述,并對英國對保證規定的有關判例進行必要研究,最后認為,保證有必要在我國海商法中確立的結論,同時對中國海商法第235條提出了合理化完善建議。 |
|
We will reach the essence of it in this chapter by reading the leading cases such as the merak [ 1965 ] and the annefield [ 1971 ] , which reflect the attitude of english court towards general incorporation clause and special incorporation clause ; the miramar [ 1984 ] and the rena - k [ 1978 ] , which reveal the verbal manipulation regulations on incorporated clauses from c / p ; the sannicholas [ 1976 ] , which gives resolution when the incorporation clause fails to point out the c / p meant to incorporate 本文在分析英國典型案例的基礎上對這些規定逐一予以分析。首先,通過merak案、 annefield案的分析介紹英國法對一般并入條款和特別并入條款的規定;其次,通過miramar案、 renak案的分析揭示英國法對意圖被并入提單的租約條款作語言調整的規定;最后,通過sannicholas案闡明英國法在并入條款未指明提單意圖并入哪一份租約時的處理方式。 |
|
Ceibs case development center is a member institution of ecch , the leading case distributor in the world . at present , more than 100 ceibs cases are distributed worldwide through ecch 中歐案例研究中心是全球最大的案例交流機構歐洲案例交流中心ecch的成員,目前已有一百多篇案例通過ecch在全球發售。 |
|
Rgb flashli . . led cases Rgb手電筒,模組 |
|
Fusion of the leading case law and the systematic active law of documents 論判例法與制訂法的融合 |