lam vi.,vt.(-mm-) 〔俚語〕(用棍子等)打,鞭打...
vi.,vt. (-mm-) 〔俚語〕(用棍子等)打,鞭打,笞責(out into)。 vi. (-mm-), n. 〔美俚〕逃走,潛逃。 on the lam 在潛逃中 (a convict on the lam 在逃犯)。 take it on the lam 潛逃,遠走高飛。 “lam into“ 中文翻譯: 以拳打“on the lam“ 中文翻譯: 在潛逃中“lam lam“ 中文翻譯: 拉姆拉姆“a convict on the lam“ 中文翻譯: 在逃犯“alan lam“ 中文翻譯: 林志遠“albert lam“ 中文翻譯: 林偉杰“alex lam“ 中文翻譯: 林嘉瑋“aman lam“ 中文翻譯: 期分行營業經理林浩然“amy lam“ 中文翻譯: 林淑怡小姐“anchor lam“ 中文翻譯: 碇泊燈“angie lam“ 中文翻譯: 林安兒“ardy lam“ 中文翻譯: 林國華“baseband lam“ 中文翻譯: 基帶局域網“bau lam“ 中文翻譯: 寶林“becky lam“ 中文翻譯: 林碧琪“ben lam“ 中文翻譯: 林國斌“binh lam“ 中文翻譯: 平林“boat lam“ 中文翻譯: 小艇燈“bosco lam“ 中文翻譯: 林慶隆“bowie lam“ 中文翻譯: 林保怡“cam lam“ 中文翻譯: 柑林“carol lam“ 中文翻譯: 檢察官林劍華; 林小琪; 暫時任命林劍華“carrie lam“ 中文翻譯: 林莉 (港姐); 林鄭月娥“wing lam“ 中文翻譯: 林穎嫻; 之虎鶴雙形對拆; 之四門拳對拆“lam ,helen b“ 中文翻譯: 拉姆,赫倫“lalút“ 中文翻譯: 納盧特
lama |
|
Wong ka - wai , chan kwan - kin , tang on - tik , lam yuk - ying 黃嘉威、陳均鍵、鄧安迪、林玉盈 |
|
“ prevention is always better than cure , “ dr . lam concluded 預防永遠是勝于治療。 |
|
Chan cheuk lam cheung chau government secondary school 陳卓琳長洲官立中學 |
|
Group discussion summary group 4 : mr lam siu - sau 小組討論要點匯報(第四組:林兆秀先生) |
|
Shap pat heung interchange to lam tei interchange 十八鄉交匯處至藍地交匯處 |
|
Goods vehicles restricted zones at lam wah street , kowloon bay 九灣臨華街貨車限制區 |
|
Mr . david lam , senior project manager , hongkong post 香港郵政高級計劃經理林東一先生 |
|
Lam , the director of the hong kong observatory 香港天文臺臺長林鴻?博士說。 |
|
Hkco join with doming lam compose a master piece 香港中樂團委約創作系列一 |
|
Tak shun lam s macao commercial offshore ltd 樂德澳門離岸商業服務有限公司 |
|
Tai lam tunnel and yuen long approach road ordinance 大欖隧道及元朗引道條例 |
|
Tai po road - sha tin to lam kam interchange 大埔公路沙田段至林錦公路交匯處 |
|
Secretary for development , mrs carrie lam cheng yuet - ngor , jp 發展局局長林鄭月娥, jp |
|
Po lam road north opposite king min house , king lam estate 寶琳北路景林?景棉樓對面 |
|
Chiu sun lam memorial scholarship for distinguished service 趙?霖杰出服務紀念獎學金 |
|
Mrs carrie lam cheng yuet - ngor , jp , secretary for development 發展局局長林鄭月娥, jp |
|
Group discussion summaries group 5 : mr chung pui - lam 第五組主持:鍾沛林先生 |
|
Mr lam ping - kwong , chief immigration assistant 林炳光先生,總入境事務助理員 |
|
Tai lam tunnel and yuen long approach road bylaw 《大欖隧道及元朗引道附例》 |