laisser-passer n.〔法語〕 通行證,護照。
n. 〔法語〕 通行證,護照。 “by-passer“ 中文翻譯: by-passer = passer-by. “passer“ 中文翻譯: n. 【動物;動物學】麻雀屬。 n. 1.過路人,過客;旅客;使通行(通過)的人。 2.考試及格者。 3.檢驗工。 4.〔美俚〕使用偽幣的人。 “passer by“ 中文翻譯: 過路人“passer-by“ 中文翻譯: n. (pl. passers-by) 過路人,經過者。 “laisser-aller“ 中文翻譯: n. 〔法語〕 自由,放任。 “laisser-faire“ 中文翻譯: n. 〔法語〕 放任,不干涉主義;自由放任〔尤指政府對工商業的政策〕。 adj. 放任(主義)的。 laisser-faire capitalism 自由資本主義。 “laisser-faire style“ 中文翻譯: 放任型風格“buck passer“ 中文翻譯: 推諉家〔專把責任推諉給他人的人〕。 “car-passer“ 中文翻譯: 會車裝置“catheter passer“ 中文翻譯: 導管通過器“coal passer“ 中文翻譯: 二級生火; 加煤手“filter passer“ 中文翻譯: 濾過性病毒。 “filter-passer“ 中文翻譯: 濾器穿透菌“first passer“ 中文翻譯: 一傳手; 一傳者“foil passer“ 中文翻譯: 傳箔器,金箔輸送器,金箔傳送器“laissez passer“ 中文翻譯: 免驗證; 通行證“laissez-passer“ 中文翻譯: 免檢證; 通行證, 護照; 通行證,護照“passer griseus“ 中文翻譯: 灰頭麻雀“passer montanus“ 中文翻譯: 麻雀“sample passer“ 中文翻譯: 樣品檢查員“sample-passer“ 中文翻譯: 樣品檢驗員“sharp passer“ 中文翻譯: 善于傳球者“tendon passer“ 中文翻譯: 肌腱穿引鉗“the wall-passer“ 中文翻譯: 穿墻人“laissey“ 中文翻譯: 萊塞“laissez faire“ 中文翻譯: 承批人; 對錯誤的行為不能放任不管; 放任; 放任政策/放任主義的; 自由不干預理論; 自由放任
laity |