x
uploads/kinsman.jpg

kinsman n.(pl. -men) 男親屬。

kinswoman

And the morrow after they entered into caesarea . and cornelius waited for them , and had called together his kinsmen and near friends 24又次日,他們進入該撒利亞,哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。

Some of them made a trip to the village to search for their roots , and received a rousing reception from their kinsmen there 他們當中一些人后來到該泉州村落做了一次尋根之旅,受到那里宗親的熱情款待。

And naomi had a kinsman of her husband ' s , a mighty man of wealth , of the family of elimelech ; and his name was boaz 狀態離線2 : 1拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個人名叫波阿斯,是一個大財主。

According to christian belief , just after he was baptized by his kinsman john the baptist jesus began his public ministry 根據基督教的信仰,耶穌在經過同族者施洗約翰的洗禮后才開始他的公開傳道。

Sallu , amok , hilkiah and jedaiah . these were the heads of the priests and their kinsmen in the days of jeshua 尼12 : 7撒路、亞木、希勒家、耶大雅。這些人在耶書亞的時候作祭司、和他們弟兄的首領。

Jacob said to his kinsmen , “ gather stones . “ so they took stones and made a heap , and they ate there by the heap 創31 : 46又對眾弟兄說、你們堆聚石頭他們就拿石頭來堆成一堆、大家便在旁邊吃喝。

And naomi had a kinsman of her husband ' s , a mighty man of wealth , of the family of elimelech ; and his name was boaz 1拿俄米的丈夫以利米勒的親族中,有一個人名叫波阿斯,是一個大財主。

Now naomi had a kinsman of her husband , a man of great wealth , of the family of elimelech , whose name was boaz 得2 : 1拿俄米的丈夫以利米勒的親族中、有一個人名叫波阿斯、是個大財主。

They were there with david three days , eating and drinking , for their kinsmen had prepared for them 代上12 : 39他們在那里三日、與大衛一同吃喝因為他們的族弟兄給他們豫備了。

Rom . 16 : 21 timothy , my fellow worker , greets you , as well as lucius and jason and sosipater , my kinsmen 羅十六21我的同工提摩太,并我的親屬路求,耶孫和所西巴德,問你們安。

You see , he said all at once , i am a kinsman of the counts , and he has always been very kind to me “您看出來了沒有? ”突然他說, “我是伯爵的家屬,他一向對我很好。

Anatole is not a genius , but a straightforward , good - hearted lad , good as a son or a kinsman 阿納托利并不是天才,卻是個誠實而善良的小伙子,挺好的兒子和親人。 ”

Rom . 16 : 11 greet herodion , my kinsman . greet those of the household of narcissus who are in the lord 羅十六11問我親屬希羅天安。問那些屬于拿其數,在主? ?漱h安。

My lovers and my friends stand aloof from my sore ; and my kinsmen stand afar off 詩38 : 11我的良朋密友、因我的災病、都躲在旁邊站著我的親戚本家、也遠遠的站立。

Timothy my fellow worker greets you , and so do lucius and jason and sosipater , my kinsmen 羅16 : 21與我同工的提摩太、和我的親屬路求、耶孫、所西巴德、問你們安。

11 my lovers and my friends stand aloof from my sore ; and my kinsmen stand afar off 11我的良朋密友、因我的災病、都躲在旁邊站著我的親戚本家、也遠遠的站立。

Timothy , my fellow worker , greets you , as well as lucius and jason and sosipater , my kinsmen 21我的同工提摩太,并我的親屬路求,耶孫和所西巴德,問你們安。

Salute herodion my kinsman . greet them that be of the household of narcissus , which are in the lord 問候我的親族希羅天。問候拿其舒家中在主里的人。

Salute herodion my kinsman . greet them that be of the household of narcissus , which are in the lord 11又問我親屬希羅天安。問拿其數家在主里的人安。