x
uploads/kimchi.jpg

kimchi n.〔朝鮮語〕朝鮮泡菜。

kimono

According to a government figure , south korea ' s kimchi imports for the first half amounted to 49 , 846 tons , 114 . 4 per cent higher than the same period last year 韓國政府公布的數據顯示,今年上半年韓國泡菜的進口量比去年同期增長114 . 4 % ,達到49846噸。

Typically radish or cabbage packed with ginger , garlic and hot peppers and then pickled , kimchi is eaten with most meals in south korea 韓式泡菜一般是以蘿卜或白菜為原料,再加入姜、大蒜和辣椒后腌制而成,早已成為韓國人幾乎每餐必備的美味佳肴。

Korean food has various side dishes . the most popular side dishes are bean taste soup , broiled beef , fish , cabbage “ kimchi “ and steamed vegetables 韓國食物有許多正餐以外的附加菜。最受歡迎的有青豆湯,燉牛肉,魚,韓國泡菜以及一些清蒸的蔬菜。

Typically radish or cabbage packed with ginger , garlic and hot peppers and then pickled , kimchi is eaten with most meals in south korea 韓式泡菜一般是以蘿卜或白菜為原料,再加入姜大蒜和辣椒后腌制而成,早已成為韓國人幾乎每餐必備的美味佳肴。

Another time - hallowed tradition is dying out in south korea with 65 percent of women confessing they do not know how to make kimchi , according to a survey 韓國又一大傳統手藝正面臨失傳。據一項調查顯示, 65 %的韓國女性不會做泡菜。

Kimchi is a staple for korean people , and well - known throughout the world . unfortunately , most kimchi contain animal ingredients 光州訊泡菜是韓國人不可或缺的食品,也是韓國舉世知名的代表性食物,但是大部分的泡菜都含有動物成分。

Over the years , kimchi has frequently been billed , particularly in korean culture , as a miracle food with an amazing array of health benefits 多年以來,泡菜經常被說成是一種對人體健康大有裨益的神奇而韓國人對此則更是深信不疑。

Kimchi is a spicy , nutritious dish generally made from fermented cabbage and radish that accompanies almost every korean meal 泡菜是一種味辣、營養豐富的小菜,通常是腌制的卷心菜和蘿卜。泡菜幾乎是韓國人每餐必備的食物。

Kimchi is a spicy , nutritious dish generally made from fermented cabbage and radish that accompanies almost every korean meal 泡菜是一種味辣營養豐富的小菜,通常是腌制的卷心菜和蘿卜。泡菜幾乎是韓國人每餐必備的食物。

Kim , who works for a leading packaged kimchi maker , said housewives are turning to the ready - made product partly because of high vegetable prices 金俊勇說,如今主婦們都買現成的泡菜,蔬菜太貴也是其中的一個原因。

Now , the craze for all things korean has spread across asia , driving regional sales of everything from cars to kimchi 今天這股韓國瘋已經橫掃全亞洲,使這個地區所有韓國貨,從汽車到泡菜都狂銷。

In gyeonggi province , restaurants in hwaseong , anyang , suwon and yongin were heavily dependent on the imported kimchi 在京畿道的華城市、安養市、水原市和龍仁市,餐館在很大程度上依賴進口泡菜。

In gyeonggi province , restaurants in hwaseong , anyang , suwon and yongin were heavily dependent on the imported kimchi 在京畿道的華城市安養市水原市和龍仁市,餐館在很大程度上依賴進口泡菜。

The percentage of chinese kimchi was particularly high in seoul ' s seocho , mapo , geumcheon and yongsan districts 在漢城的瑞草區麻浦區衿川區和龍山區,供應中國泡菜的餐館所占的比例特別高。

The koc said the lack of kimchi and other traditional food might hamper the athletes performance Koc認為,泡菜及其它傳統食品的短缺或許會給韓國運動員在本次賽事中的發揮帶來一定的負面影響。

During the sars crisis in 2003 , many koreans believed eating kimchi helped ward off the disease 2003年非典疫情爆發期間,很多韓國人堅信吃泡菜會有助于他們避開這種疾病的侵襲。

102 panorama of events korea korean kimchi attracts attention panorama of events korean kimchi attracts attention 102活動了望臺韓國報導韓國素食泡菜受注目

What the hell is this while making kimchi ? you ' re supposed to be friends 腌泡菜的時候,他媽的發生了什么?你們還是朋友呢

In terms of value , kimchi imports climbed 136 . 8 per cent to 21 . 55 million 從進口額來看,泡菜的進口額比去年同期上升了136 . 8 % ,高達2155萬美元。