x
uploads/judaea.jpg

judaea n.猶地阿〔古代羅馬統治下的巴勒斯坦南部地區〕。

judaeo-

But shewed first unto them of damascus , and at jerusalem , and throughout all the coasts of judaea , and then to the gentiles , that they should repent and turn to god , and do works meet for repentance 徒26 : 20先在大馬色、后在耶路撒冷、和猶太全地、以及外邦、勸勉他們應當悔改歸向神、行事與悔改的心相稱。

But shewed first unto them of damascus , and at jerusalem , and throughout all the coasts of judaea , and then to the gentiles , that they should repent and turn to god , and do works meet for repentance 20先在大馬士革,后在耶路撒冷,和猶太全地,以及外邦,勸勉他們應當悔改歸向神,行事與悔改的心相稱。

[ bbe ] and so the church through all judaea and galilee and samaria had peace and was made strong ; and , living in the fear of the lord and in the comfort of the holy spirit , was increased greatly 那時猶太、加利利、撒瑪利亞、各處的教會都得平安、被建立凡事敬畏主、蒙圣靈的安慰、人數就增多了。

But when the holy spirit comes upon you , you will be filled with power , and you will be witnesses for me in jerusalem , in all judaea and samaria , and to the ends of the earth “但圣靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,并要在耶路撒冷,猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證. ”的大使命。

There was in the days of herod , the king of judaea , a certain priest named zacharias , of the course of abia : and his wife was of the daughters of aaron , and her name was elisabeth 當猶太王希律的時候、亞比雅班里有一個祭司、名叫撒迦利亞他妻子是亞倫的后人、名叫以利沙伯。

But peter , getting up , with the eleven , said in a loud voice , o men of judaea , and all you who are living in jerusalem , take note of this and give ear to my words 14彼得和十一個使徒、站起、高聲說、猶太人、和一切住在耶路撒冷的人哪、這件事你們當知道、也當側耳聽我的話。

[ bbe ] and they said to him , we have not had letters from judaea about you , and no one of the brothers has come to us here to give an account or say any evil about you 他們說、我們并沒有接著從猶太來論你的信、也沒有弟兄到這里來、報給我們說、你有甚麼不好處。

And they said to him , we have not had letters from judaea about you , and no one of the brothers has come to us here to give an account or say any evil about you 他們說、我們并沒有接著從猶太來論你的信、也沒有弟兄到這里來、報給我們說、你有甚麼不好處。

And they said unto him , we neither received letters out of judaea concerning thee , neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee 他們說: “我們沒有收到猶太來的信,是提到你的,弟兄中也沒有人來報告,或說你什么壞話。

They flocked to him from jerusalem , from all judaea , and the whole jordan valley , and were baptized by him in the river jordan , confessing their sins 耶路撒冷、猶太全境和約旦河谷一帶的人都紛紛來找約翰,坦誠懺悔,在約旦河里接受他施洗。

And there went out unto him all the land of judaea , and they of jerusalem , and were all baptized of him in the river of jordan , confessing their sins 5猶太全地,和耶路撒冷的人,都出去到約翰那里,承認他們的罪,在約旦河里受他的洗。

16 [ bbe ] and by way of corinth to go into macedonia , and from there to come back again to you , so that you might send me on my way to judaea 也要從你們那里經過、往馬其頓去、再從馬其頓回到你們那里、叫你們給我送行往猶太去。

And to pass by you into macedonia , and to come again out of macedonia unto you , and of you to be brought on my way toward judaea 林后1 : 16也要從你們那里經過、往馬其頓去、再從馬其頓回到你們那里、叫你們給我送行往猶太去。

And by way of corinth to go into macedonia , and from there to come back again to you , so that you might send me on my way to judaea 16也要從你們那里經過、往馬其頓去、再從馬其頓回到你們那里、叫你們給我送行往猶太去。

And to pass by you into macedonia , and to come again out of macedonia unto you , and of you to be brought on my way toward judaea 16也要從你們那里經過,往馬其頓去,再從馬其頓回到你們那里,叫你們給我送行往猶太去。

[ bbe ] and there went after him great numbers from galilee and decapolis and jerusalem and judaea and from the other side of jordan 當下、有許多人從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外、來跟著他。

And there went after him great numbers from galilee and decapolis and jerusalem and judaea and from the other side of jordan 當下、有許多人從加利利、低加波利、耶路撒冷、猶太、約但河外、來跟著他。

And fear came on all that dwelt round about them : and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of judaea 路1 : 65周圍居住的人都懼怕、這一切的事就傳遍了猶太的山地。

After these things came jesus and his disciples into the land of judaea ; and there he tarried with them , and baptized 22這事以后,耶穌和門徒到了猶太地,在那里居住施洗。