joss stick (中國祭神用的)香。
(中國祭神用的)香。 “joss“ 中文翻譯: n. (中國的)神像,菩薩。 “stick“ 中文翻譯: stick2 (stuck) vi. 1.粘 ...“joss-stick“ 中文翻譯: 線香, 去穢香“a burning joss stick“ 中文翻譯: 一炷香“burn a joss stick“ 中文翻譯: 炷香“a slender stick of incense; joss-stick“ 中文翻譯: 線香“addie joss“ 中文翻譯: 艾迪喬斯“joss ackland“ 中文翻譯: 喬斯・阿克蘭; 思艾克蘭“joss candle“ 中文翻譯: 神燭“joss house“ 中文翻譯: n. (中國的)寺,廟;神龕。 “joss paper“ 中文翻譯: (中國祭祀用的)錢紙,錫箔。 “joss powder“ 中文翻譯: 柏木粉“joss robe“ 中文翻譯: 龍衣“joss stone“ 中文翻譯: 喬斯“joss whedon“ 中文翻譯: 斯登; 威登“the donkey and the joss“ 中文翻譯: 驢和神像10“at a stick“ 中文翻譯: 為難, 困惑“stick“ 中文翻譯: n. 1.棒,棍;手杖,棒狀物。 2.枝條,枯枝;柴。 3.(蔬菜,草木植物的)莖,梗。 4.條狀物(如炭條等)。 5.【航空】手柄,駕駛桿,操縱桿;(汽車等的)變速桿,換擋桿。 6.向同一目標連續投下的炸彈;一批連續投下的傘兵。 7.【印刷】排字架,排字盤。 8.【音樂】指揮棒。 9.〔the stick〕 鞭打;刺戳。 10.攙在飲料中的酒。 11.〔口語〕呆子,呆頭呆腦的人;蹩腳演員。 12.【造船】桅桿;桁。 13.一根木料。 14.〔pl.〕 一件家具,建筑物的一部分。 15.【蟲類】=stick-insect. 16.〔the sticks〕 〔美口〕林地,邊遠的山區,郊區。 17.〔美俚〕大麻煙卷。 Father left his hat and stick in the hall. 爸爸把帽子和手杖放在過廳里了。 a short stick 短碼尺〔1碼=35 1/2?英寸〕。 a dip stick量油尺。 a stick of candy 一根糖棒。 the stick of celery 水芹的梗。 a joy stick 【火箭】駕駛桿,遠距離操縱桿。 He wants the stick. 他該打。 He is a regular stick. 【戲劇】他是一個十足的木頭人。 stick of bombs 〔英國〕在轟炸目標上投下的一連串炸彈。 a few sticks of furniture 幾件家具。 big stick (policy) 〔美政〕大棒政策,實力政策。 all on one stick 〔美,俚〕都在一起。 at the stick's end 離開一點兒。 be on the stick 〔美俚〕警惕的,效率高的。 beat sb. all to sticks 〔美俚〕大敗,使慘敗。 carry the stick 〔美國〕變成街頭流浪者;仿徨。 cut one's stick 〔俚語〕逃走。 get [have] hold of the wrong end of the stick 誤解,弄錯。 give sb. the stick 鞭打某人。 go to sticks and staves (捆好的東西等)散開,瓦解,碎掉,變糟,毀掉。 hold (a) stick(s) with (to) 和…旗鼓相當地競爭,和…光明正大的競爭。 hop the stick 突然離去,死去。 in a cleft stick 進退兩難,為難。 lean on a stick 拄著拐杖。 stick and stone 全部,一切都。 stick back [forward] 【航空】駕駛桿拉后[推前]。 vt. 1.(用木棍)撐持(植物等)。 2.【印刷】把(鉛字)排在排字盤里。 3.刺,戳,刺死。 4.釘住,插牢,放置。 5.伸出。 6.迫使償付 ( up ), 搶劫。 vi. 伸出。 S- the needle into the cloth, Jane. 珍妮,把針插在布上。 Please stick the book back on the shelf. 請把書放回架上。 S- out your tongue. 伸出你的舌頭來。 stick2 (stuck) vi. 1.粘,貼,粘住,粘著,固著,不分離。 2.堅持,堅守,忠實,不變心;不離開,留住不動。 3.卡住不動;困住,難住,為難;躊躇,猶豫。 vt. 1.粘住;貼;使固著;安置。 2.〔俚語〕忍耐,忍受。 3.〔口語〕困住,難住,使為難,使動彈不得,使進退兩難,使停頓。 Stamps stick together. 郵票互相粘住了。 Better stick to the programme. 還是按照原程序較好。 Friends should stick together. 朋友要團結互助才好。 S- no bills! 〔英國〕不許招貼! 〔美國說 Post no bills!〕。 Don't forget to stick a stamp on the envelope. 不要忘記在信封上貼郵票。 The ship has been stuck here for three days by bad weather. 由于天氣惡劣船在此被阻已有三天。 James was stuck by the teacher's question in the oral exam. 在口試中,詹姆斯被老師的提問難住了。 I simply can't stick a whole summer in town. 我決不能整個夏天老待在城市里。 be stuck on 〔美俚〕愛上,給迷住。 stick a button 〔美國〕使大學生加入聯誼會。 stick at a job 堅持做一件工作。 stick at home 守在家里。 stick at nothing 對什么事都毫不躊躇。 stick by 忠于,擁護;留在手里,留在記憶里 ( We must stick by our friends. 我們必須忠于我們的朋友)。 stick down 〔口語〕寫下來;放下;(用漿糊)粘好 (S- down these idioms in your notebook. 把這些習語記在你的筆記本上)。 stick fast 牢記,粘牢;碰釘子,弄僵 (Your advice will stick fast in my mind. 你的意見會牢記在我心中的)。 stick in 添注,加一筆。 stick in one's craw 〔美俚〕令人不快;(食物)味道不好。 stick in one's gizzard [throat] 難消化;難下咽;令人不能接受;令人難于容忍;令人討厭。 stick in the mud 陷入泥中;進退兩難;頑固,保守 ( The car is stuck in the mud. 汽車陷在泥里了)。 stick it on 〔俚語〕亂要價,把賬開高;夸大地講。 stick it 1. 〔俚語〕忍耐,忍受 ( He could not stick it any longer. 他不能再忍耐了)。 2. (在工作或事業上)站住了腳。 stick on 貼在…上;(船)擱淺。 stick out 堅持到底 (You've only a few pages to go. Stick it out. 你還有幾頁書就看完了,堅持到底吧);〔俚語〕忍耐,忍受。 stick out a mile 明明白白,一目了然。 stick out for 不停地要求,堅持要。 stick to 粘住,不離,不變,堅持,不放,忠于 ( We must stick to the principle. 我們必須堅持原則)。 stick to it 忍耐。 stick to nothing 對任何事都容易生厭,沒有恒心。 stick to one's colours [guns] 堅持(己見);不改變目的。 stick to one's ribs 〔美俚〕吃飽。 stick up 1. 突出,豎立 (hair sticking up on end 頭發直豎著)。 2. 〔英俚〕使為難。 stick up for 支持,擁護。 stick up to 不輸給,抵抗;〔方言〕追求 (stick up to a girl 追求一個少女)。 n. 1. 發黏;卡住不動。 2. (證券等的)滯銷。 “stick at“ 中文翻譯: 遲疑, 猶豫, 堅持; 繼續勤奮地致力于…; 堅持做“stick by“ 中文翻譯: 忠于“stick in“ 中文翻譯: 在家“stick it“ 中文翻譯: 堅持就是勝利; 女生向前翻/忍耐; 站穩了“stick it on“ 中文翻譯: 索取高價, 夸張其詞“stick of t“ 中文翻譯: 大麻茶“stick on“ 中文翻譯: 保持在...之上, 貼上; 貼上
josser |
|
The annual dance , with the 67 - metre - long fiery dragon made up of thousands of burning joss sticks , originated in tai hang more than a hundred years ago in an effort to ward off evil spirits that were harming the village . it worked and ever since then the villagers have performed the dance every year . make sure you see this unique hong kong folk ritual 當時,村民飽受瘟疫威脅,為求消災解困,便趁著中秋時節,以珍珠草織成長,在身插滿線香,一邊燒鞭炮,一邊舞動火,之后災禍真的絕跡自此這項活動奉行至今,成為了香港的一項獨特風俗,名聲更流傳海外。 |
|
The 23rd of the third month in lunar calendar is the birthday of tin hau when many joss sticks are burned in the temple . the birthday is also further celebrated by lion dancing and feasting . in 1961 , when princess alexandra visited hong kong , she also paid a visit to the temple 農歷三月廿三日天后誕,香火特盛,更有舞獅和奉獻燒豬等儀式。 1961年英國雅麗珊郡主來港訪問時,也曾到該廟參觀。 |
|
The 67 - metre - long dragon is studded with thousands of burning joss sticks that at night produce an incredible spectacle of fire , smoke and dynamic fury as the dragon wends and dances through the backstreets of tai hang 的火在大坑一帶街道飛舞翻騰,令平日寧靜的小街巷,變得煙香繚繞火光閃動動感澎湃,簡直蔚為奇觀! |
|
At tin hau festival in april or may every year , the devout swarm to the temple to worship tin hau , and there is a magnificent scene of the burning of joss sticks and candles 銅鑼灣天后廟是港島區最具規模的天后廟之一,每年4月或5月的天后誕,不少善信都會到廟內參拜,香火尤其鼎盛。 |
|
Before setting off , the fishermen will come to the tin hau temple to burn joss sticks and pray for luck . when they return fruitfully , they will then come to requite tin hau for her kindness 漁民揚帆出海前都會到天后廟進香求福,而滿載歸港時亦會前往天后廟答謝神恩。 |
|
These two famous banyan trees are a favourite with local villagers who come to burn joss sticks and incense papers hoping their wishes will come true 林村許愿樹是本地著名的祈福勝地,按照習俗,村民會向這兩棵大榕樹誠心許愿,燃點香燭冥鏹,祈求愿望成真。 |
|
On the 6th , 16th and 26th of every lunar month , men and women who want a happy marriage come to the lovers rock to burn joss sticks and candles in sincere worship 祈求天賜良緣的男女,每逢農歷初六、十六及二十六均會來到姻緣石,焚燒香燭,誠心參拜。 |
|
The gigantic banyan tree beside the lei yue mun rest garden has been regarded as gods and adored by villagers , who burn joss sticks and pray for blessing 鯉魚門許愿樹鯉魚門休憩公園旁有株巨大的榕樹,村民經常在樹下點燃香燭,以求庇佑,據聞相當靈驗。 |
|
They usually present fruit and burn joss sticks and incense in the open air , chiefly on rooftops , in backyards and gardens or at lovers stone on bowen road in wan chai 如您適值于這段時間到香港旅游,不妨到灣仔寶云道的姻緣石參拜,祈求天賜良緣。 |
|
The victim was told to go buying joss sticks for the ritual after which all the targeted persons dispersed in an attempt to flee the scene 該名女成員囑咐女事主前往購買香燭用作進行祈福儀式之后,所有集團成員便立即四散,企圖逃走。 |
|
People hold joss sticks in their hands before the altar to offer the first prayer of the year at baiyunguan temple in beijing 在北京白云觀里,人們在祭壇前拿香祝禱今年的第一個愿望。 |