x
uploads/jeroboam.jpg

jeroboam n.大酒杯〔尤指盛香檳酒的酒杯〕。

jerold

[ bbe ] he did evil in the eyes of the lord , copying the evil ways of jeroboam and the sin which he made israel do 他行耶和華眼中看為惡的事、行耶羅波安所行的道、犯他使以色列人陷在罪里的那罪。

All of these were enrolled in the genealogies in the days of jotham king of judah and in the days of jeroboam king of israel 代上5 : 17這些人在猶大王約坦并在以色列王耶羅波安年間、都載入家譜。

All these were enrolled in genealogies in the days of jotham the king of judah and in the days of jeroboam the king of israel 17這些人在猶大王約坦并以色列王耶羅波安在位的日子,都載入家譜。

Nevertheless he cleaved unto the sins of jeroboam the son of nebat , which made israel to sin ; he departed not therefrom 3然而,他貼近尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪,總不離開。

I will make the house of ahab like the house of jeroboam the son of nebat , and like the house of baasha the son of ahijah 王下9 : 9使亞哈的家像尼八兒子耶羅波安的家、又像亞希雅兒子巴沙的家。

And jeroboam was king for twenty - two years , and was put to rest with his fathers , and nadab his son became king in his place 耶羅波安作王二十二年、就與他列祖同睡他兒子拿答接續他作王。

He did evil in the eyes of the lord , copying the evil ways of jeroboam and the sin which he made israel do 他行耶和華眼中看為惡的事、行耶羅波安所行的道、犯他使以色列人陷在罪里的那罪。

So when ahijah heard the sound of her footsteps as she entered through the door , he said , come in , wife of jeroboam 6她剛進門口,亞希雅聽見她腳步的響聲,就說,耶羅波安的妻子,進來罷。

And jeroboam slept with his fathers , even with the kings of israel , and zechariah his son became king in his place 王下14 : 29耶羅波安與他列祖以色列諸王同睡他兒子撒迦利雅接續他作王。

In the twenty - seventh year of jeroboam the king of israel , azariah the son of amaziah , the king of judah , began to reign 1以色列王耶羅波安二十七年,猶大王亞瑪謝的兒子亞撒利雅登基。

And jeroboam slept with his fathers , even with the kings of israel ; and zachariah his son reigned in his stead 耶羅波安和他的祖先以色列諸王一同長眠。他的兒子撒迦利雅就接續他作王。

All these were reckoned by genealogies in the days of jotham king of judah , and in the days of jeroboam king of israel 17這些人在猶大王約坦并在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。

Jeroboam built shrines on high places and appointed priests from all sorts of people , even though they were not levites 31耶羅波安在丘壇那里建殿,將那不屬利未人的凡民立為祭司。

This event became sin to the house of jeroboam , even to blot it out and destroy it from off the face of the earth 王上13 : 34這事叫耶羅波安的家陷在罪里、甚至他的家從地上除滅了。

And jeroboam slept with his fathers , even with the kings of israel ; and zachariah his son reigned in his stead 29耶羅波安與他列祖以色列諸王同睡。他兒子撒迦利雅接續他作王。

[ bbe ] but jeroboam , the son of nebat , the servant of solomon , the son of david , took up arms against his lord 無奈大衛兒子所羅門的臣仆、尼八兒子耶羅波安、起來背叛他的主人。

I will make the house of ahab like the house of jeroboam son of nebat and like the house of baasha son of ahijah 9使亞哈的家像尼八兒子耶羅波安的家,又像亞希雅兒子巴沙的家。

But still he did the same sins which jeroboam , the son of nebat , did and made israel do ; he went on in them 然而他貼近尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪、總不離開。

[ niv ] jeroboam rested with his fathers , the kings of israel . and zechariah his son succeeded him as king 29 [和合]耶羅波安與他列祖以色列諸王同睡。他兒子撒迦利雅接續他作王。