jam-packed adj.包裝扎實的,塞緊的,擠得水泄不通的。
adj. 包裝扎實的,塞緊的,擠得水泄不通的。 “jam packed“ 中文翻譯: 塞得緊緊“jam-packed with people“ 中文翻譯: 擁擠的人“be in a jam“ 中文翻譯: 惹麻煩了; 陷入困境, 處于困境“in a jam“ 中文翻譯: 處于困境; 事情搞得一團糟; 遇到困難; 在果醬里;陷入困境“jam“ 中文翻譯: n. 1.擁擠,阻塞。 2.(機器等因擁塞)軋住,停頓。 3.【無線電】干擾,失真。 4.〔美口〕困境,窘境;和警察等口角。 5.〔美俚〕一舉手之勞的事情。 a jam of logs in a river 擠滿一河的木材。 a traffic jam 交通擁擠,交通阻塞。 be in [get into] a jam處于[陷入]困境。 vt. (-mm-) 1.(把…)擠進,塞進。 2.使(機器等)軋住,使卡住,使塞滿。 3.軋傷,壓碎。 4.【無線電】干擾。 5.使(通道等)堵塞。 jam one's clothes into a suitcase 把衣服塞進箱子里。 The bus was jammed full. 公共汽車擠得很滿。 The driver jams the brakes on. 司機煞住車。 a ship jammed in ice 被夾在冰里的船。 vi. 1.塞滿,擁擠;擠進。 2.楔緊;(機器等)軋住不動。 3.〔美俚〕改奏即興爵士音樂活躍空氣,參加爵士音樂演奏會。 4.(在一個集體中)拼命工作,玩命干。 5.【無線電】干擾。 The gearing jammed. 齒輪裝置卡住。 jam into the lift 擠進電梯。 The brakes jammed. 剎車失靈了。 jam2 n. 1.果醬。 2.〔俚語〕奢侈;酒席,好菜。 real jam 〔俚語〕美好的東西,好菜,使人痛快的事。 vt. (-mm-) 1.給…涂上果醬。 2. 制成果醬。 jamming sugar 果醬用糖。 jam tomorrow 可望而不可得的好事。 “jam into“ 中文翻譯: 果醬瓶“jam on“ 中文翻譯: 踩壓; 防松絲母“jam with“ 中文翻譯: 求不得苦“be packed“ 中文翻譯: 擠滿了“be packed with“ 中文翻譯: 擠滿..., 裝滿..., 塞滿..“packed“ 中文翻譯: 包,緊縮; 包裝的;填密的; 包裝了的; 成組的; 充滿的; 擠得滿滿的; 捆裝的; 人滿為患的; 塞滿了的; 填充的; 填塞的; 壓縮; 裝配的“jam jam“ 中文翻譯: 即興“track-on-jam and home-on-jam“ 中文翻譯: 對干擾機跟蹤和尋的“a pot of jam“ 中文翻譯: 一罐果醬“accident jam“ 中文翻譯: 事故阻塞“apple jam“ 中文翻譯: 蘋果醬“apricot jam“ 中文翻譯: 杏醬; 杏梅醬; 杏子醬;黃梅醬“arbutus jam“ 中文翻譯: 楊梅醬“assorted jam“ 中文翻譯: 什錦果醬“back jam“ 中文翻譯: 背樽“bakersfield jam“ 中文翻譯: 貝克斯菲爾德果醬隊“bakery jam“ 中文翻譯: 面包房用果醬“blackberry jam“ 中文翻譯: 黑莓醬的故事; 烏莓醬“bloodberry jam“ 中文翻譯: 血藍莓醬“jam-pack“ 中文翻譯: vt. 塞滿,擠滿,充滿。 jam-pack the basket with all kinds of fruit 用各種水果把籃子裝滿。 Vacationists jam-packed the trains. 火車里裝滿了休假的人。 “jam-proof guided missile“ 中文翻譯: 抗干擾導彈
jamaica |
|
We squeezed through the narrow, chattering, jam-packed bar to the entrance of the big room . 狹窄的酒吧里喧喧嚷嚷,擠得滿滿的。我們擠過人堆,來到大廳入口處。 |
|
A jam-packed bus continued picking up passengers at every stop . 有一輛擁擠不堪的公共汽車每站停車讓乘客擠上去。 |
|
Every street was jam-packed with vehicles . 每一條街道都塞滿了車輛。 |