jacinth n.1.【礦物】紅鋯石;橘紅色的寶石。2.橘紅色。
n. 1.【礦物】紅鋯石;橘紅色的寶石。 2.橘紅色。 “brown jacinth“ 中文翻譯: 符山石“jacinth lorna henry martin“ 中文翻譯: 賈辛絲洛娜亨利馬丁“jacinth lorna henry-martin“ 中文翻譯: 賈辛絲洛娜亨利馬丁; 賈辛絲洛娜亨利-馬丁“jacinta garnet“ 中文翻譯: 黃榴石“jacinta francis“ 中文翻譯: 弗朗西斯“jacinthe“ 中文翻譯: 風信子“jacinta“ 中文翻譯: 哈辛塔; 雅辛塔“jacintho“ 中文翻譯: 雅辛托“jacini“ 中文翻譯: 亞奇尼“jacinto“ 中文翻譯: 哈辛托; 雅辛圖; 雅辛托; 亞欽托“jacindo“ 中文翻譯: 哈辛多
jack |
|
And thus i saw the horses in the vision , and them that sat on them , having breastplates of fire , and of jacinth , and brimstone : and the heads of the horses were as the heads of lions ; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone 啟9 : 17我在異象中看見那些馬和騎馬的、騎馬的胸前有甲如火、與紫瑪瑙、并硫磺馬的頭好像獅子頭、有火、有煙、有硫磺、從馬的口中出來。 |
|
And thus i saw the horses in the vision , and them that sat on them , having breastplates of fire , and of jacinth , and brimstone : and the heads of the horses were as the heads of lions ; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone 在異象中,我看見那些馬和騎馬的是這樣:騎馬的穿著火紅紫青和硫磺色的胸甲,馬的頭好像獅子頭,有火、煙和硫磺從馬的口中噴出來。 |
|
The fifth , sardonyx ; the sixth , sardius ; the seventh , chrysolite ; the eighth , beryl ; the ninth , a topaz ; the tenth , a chrysoprasus ; the eleventh , a jacinth ; the twelfth , an amethyst 啟21 : 20第五是紅瑪瑙第六是紅寶石第七是黃璧璽第八是水蒼玉第九是紅璧璽第十是翡翠第十一是紫瑪瑙第十二是紫晶。 |
|
Rev . 21 : 20 the fifth , sardonyx ; the sixth , sardius ; the seventh , chrysolite ; the eighth , beryl ; the ninth , topaz ; the tenth , chrysoprase ; the eleventh , jacinth ; the twelfth , amethyst 啟二一20第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽,第八是水蒼玉,第九是黃玉,第十是翡翠,第十一是紫瑪瑙,第十二是紫晶。 |
|
The fifth , sardonyx ; the sixth , sardius ; the seventh , chrysolyte ; the eighth , beryl ; the ninth , a topaz ; the tenth , a chrysoprasus ; the eleventh , a jacinth ; the twelfth , an amethyst 20第五是紅瑪瑙。第六是紅寶石。第七是黃璧璽。第八是水蒼玉。第九是紅璧璽。第十是翡翠。第十一是紫瑪瑙。第十二是紫晶。 |
|
The fifth sardonyx , the sixth carnelian , the seventh chrysolite , the eighth beryl , the ninth topaz , the tenth chrysoprase , the eleventh jacinth , and the twelfth amethyst 第五是紅瑪瑙,第六是紅寶石,第七是黃璧璽;第八是水蒼玉;第九是紅璧璽;第十是翡翠;第十一是紫瑪瑙;第十二是紫晶。 |