interlocutory adj.1.對話的,對話體的;插在對話中的。2.插入的,...
adj. 1.對話的,對話體的;插在對話中的。 2.插入的,插話的。 3.【法律】(判決等)在訴訟期間宣告的,非最后的。 短語和例子interlocutory wit 對話中插入機智話[打趣話]。 an interlocutory divorce decree 宣布離婚判決書。 “interlocutory appeal“ 中文翻譯: 非正審上訴; 中間上訴“interlocutory application“ 中文翻譯: 訴訟中間的申請“interlocutory award“ 中文翻譯: 在仲裁程序進行中所作的非最后裁決“interlocutory awards“ 中文翻譯: 中間裁決“interlocutory decree“ 中文翻譯: 中間裁決“interlocutory determination“ 中文翻譯: 中期裁定“interlocutory injunction“ 中文翻譯: 臨時強制令; 中間禁令, 臨時禁令; 中間禁止令“interlocutory judgement“ 中文翻譯: 中間裁決“interlocutory order“ 中文翻譯: 中間命令“interlocutory orders“ 中文翻譯: 中期命令“interlocutory proceeding“ 中文翻譯: 中間程序“interlocutory revision“ 中文翻譯: 初次覆審“interlocutory writ“ 中文翻譯: 中間命令“interlocutory divorce decree“ 中文翻譯: 離婚中期裁決令“interlocutors“ 中文翻譯: 雙方談判人員“interlocutor“ 中文翻譯: n. (fem. -tress, -trice, -trix) 1.對話者,參加交談的人。 2.美國滑稽戲中由白人扮演黑人和引人發笑的配角。 “interlocutiones“ 中文翻譯: 裁決,中間裁決“interlocution“ 中文翻譯: n. 對話,會話,交談。 “interlocus recombination“ 中文翻譯: 座位間重組
interlope |
|
The arbitration tribunal formed in accordance with the arbitration rules of the commission shall have power to make , upon request by the salvor and under reasonable conditions , an interlocutory or partial award ordering the party salved to pay in advance an appropriate amount of the payment to the salvor 依據仲裁委員會仲裁規則組成的仲裁庭,有權根據救助方的請求,在合理條件下,作出中間裁決或部分裁決,要求被救助方向救助方先行支付適當的金額。 |
|
Article 57 an interlocutory award or partial award may be made on any issue of the case at any time in the course of arbitration before the final award is made if considered necessary by the arbitration tribunal , or if the parties make such a proposal and it is agreed to by the arbitration tribunal 第五十七條仲裁庭認為必要或者當事人提出經仲裁庭同意時,可以在仲裁過程中在最終仲裁裁決作出之前的任何時候,就案件的任何問題作出中間裁決或部分裁決。 |
|
China and new york are in interlocutory communication . we know the fact , but can imagination realize it ? “ but soon enough the political system absorbed the demands of the new technology , and the photograph and film and radio came to make new demands of policy makers and journalists 它們能夠開啟我們與其他國家新的合作關系,例如我們與俄羅斯在波士尼亞的歷史性伴關系,以及與聯合國各機構、非政府機構以及新聞媒體等的合作。 |
|
For the avoidance of doubt , paragraphs 2 , 6 , 7 and 8 of practice direction 5 . 5 relating to submission of authorities do not apply to interlocutory summonses and appeals to judge in chambers governed by this practice direction 5關于“案例典據的呈交”的第2 、 6 、 7 、 8段不適用于本實務指示規管的“非正審傳票”申請和向內庭法官提出的上訴。 |
|
All contested interlocutory summonses listed before a judge for 30 minutes or more , except interlocutory injunctions ( which will continue to be governed by practice direction 5 . 3 ) , and appeals to judge in chambers ; and 2所有已排期于聆案官席前聆訊,而聆訊預計需時30分鐘或以上的“非正審傳票”申請。 |
|
Either party ' s failure to perform the interlocutory award will not affect the continuation of the arbitration proceedings , nor will it prevent the arbitration tribunal from making a final award 任何一方當事人不履行中間裁決,不影響仲裁程序的繼續進行,也不影響仲裁庭作出最終裁決。 |
|
All contested interlocutory summonses listed for 30 minutes or more before a master . jointly prepared hearing bundles , dramatis personae and chronology of events 各方共同準備的聆訊文件冊、人物公司名單和案中事件時序表 |
|
Pd5 . 4 preparation of interlocutory summonses and appeals to judge in chambers for hearing 4為“非正審傳票”申請和內庭法官提出的上訴的聆訊作準備 |