x
uploads/impatient.jpg

impatient adj.1.急躁的,急切的。2.對…不耐煩,對…忍耐不住...

impavid

Don ' t be so impatient ! the bus will be here soon 別這樣不耐煩!公共汽車很快就來。

I don ' t like it when they get impatient and gossipy 我不喜歡她們的急躁還是八掛。

As the months went on , he became impatient 一個又一個月過去,他逐漸變得不耐煩了。

I ' ll tell you on the way . no need to be so impatient 我路上告訴你,別這么等不及

Many graduates are impatient to become managers 很多人畢了業就迫不及待想當經理

The boys are impatient for the summer holidays to come 男孩子們渴望暑假的到來。

Antonia's figure, with its throat settled in the collar of her cape, slender, tall, severe, looked impatient and remote amongst the bustle . 安東妮亞的脖子舒適地藏在她的披肩的衣領里,身材纖巧,頎長,面容嚴肅,在雜沓的人群中顯得又急躁又冷漠。

“i know that,“ she said with less heat, but watching him still with eyes from which the old, impatient mockery was not entirely gone . “我知道,”她說,現在語氣已不再那么激動,但是在她盯著他的眼神里,往日的那種按捺不住的嘲弄并沒完全消失。

She was impatient with the maids once because she didn't like the way they were pressing her evening dress for that night's white house dinner . 有一次她對女仆們非常不耐煩,因為她不喜歡她們把她當天出席白宮晚宴時要穿的夜禮服熨成那個樣子。

There was one man impervious to obstacles, impatient with petty calculation, undisturbed by latent tensions: the father of the european community, jean monnet . 歐洲共同體的創始人讓英內是一位一往無前、胸襟坦蕩、臨危不懼的人物。

The affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my lady's hand . 那個忠實的男傭人看到夫人那個不耐煩的手勢,便從隨從座位上跳下來,打開車門,放下踏板。

If they spoke back, would the impatient businessmen in conventional suits and tired housewives with their plunder, understand ? 如果他們答話了,那些穿普通服裝的等得心焦的商人和手里拿著戰利品的、神色疲倦的家庭主婦聽得懂嗎?

Now she, who had been impatient once, and violent, who had cursed and shouted and contended like a man, moved into silence . 現在,她這個曾經沉不住氣和暴跳如雷,曾經象男人一樣詛咒、喊叫、爭斗的女人,漸漸地沉默了。

The naked branches of the trees seemed to be lifting themselves upward toward the pale sun, impatient to put forth leaf and flower . 一根根光禿禿的樹枝似乎在迎著那淡淡的太陽向上伸展,急不可待地要吐出綠葉和花瓣兒。

Mr. darcy is impatient to his sister, and to confess the truth, we are scarcely less eager to meet her again . 達西先生急于要去看看他的妹妹;說老實話,我們也差不多同樣熱切地希望和她重逢。

Now our time of truce has come to an end, those on deck had waited for my coming till they grew impatient . 現在,我們備戰的時間結束了,那些在甲板上等我回去的船老大們終于失去了耐心。

“well, sir,“ said elinor, who though pitying him, grew impatient for his departure, “and this is all? “ 埃莉諾盡管憐憫他,但對他的告辭愈益迫不及待。她說:“喂,先生,這就完了吧?”

Even the knives seemed loosened in their sheaths, impatient for the bloody and merciless work to begin . 甚至他們好象迫不及待地連匕首都出鞘了,單等這件血腥而殘酷的行動開始了。

And still, in his consciousness, he was sorry for her, her nature was so violent and so impatient . 在他的意識中,他仍然可憐她,她的性格是那么的暴躁,那么心急。