idiomatic adj.1.成語的;符合語言習慣的。2.成語豐富的,用很...
adj. 1.成語的;符合語言習慣的。 2.成語豐富的,用很多成語的。 3.富有習語性質的。 4.(某團體或個人)特有的,獨特的。 adv. -ically ,-icalness, -ticity n. “idiomatic english“ 中文翻譯: 地道的英語“idiomatic expression“ 中文翻譯: 成語表達式; 成語性詞語; 慣用法; 慣用語;習語;成語“idiomatic expressions“ 中文翻譯: 習慣表達法; 習慣用語“idiomatic translation“ 中文翻譯: 地道的譯文“idiomatic usage“ 中文翻譯: 習慣用法“the idiomatic phrases“ 中文翻譯: 即習慣用語“speak idiomatic english“ 中文翻譯: 說一口道地的英語“symbolism in idiomatic expressions“ 中文翻譯: 論習語中的象征意義“idiom stories“ 中文翻譯: 成語故事“idiom neutral“ 中文翻譯: 成型中立語“idiom n“ 中文翻譯: 習語,成語“idiom“ 中文翻譯: n. 1.習語,成語。 2.慣用語法,某種語言的特性。 3.方言,土語。 4.(某一作家獨特的)表現方法;(音樂、美術等的)風格。 “idiolysin“ 中文翻譯: 自發溶素
But what would it be like if many foreigners , or “ laowai “ as they are nicknamed in mandarin , got together and chatted in idiomatic chinese , sometimes even with a pure beijing dialect 外國人,普通話里我們稱他們為“老外” ,如果他們聚在一起用漢語聊天,有時甚至用純正的北京方言聊天時,這將會是什么樣子呢? |
|
“ all - china federation of literature and art “ sounds good and idiomatic ; “ circles “ can be safely left out ( even though the “ official “ translation may have it ) “中國文聯”是“中國文學藝術界聯合會”的簡稱,不是“中國文學藝術聯合會”的簡稱。 |
|
“ to pull a face “ is an idiomatic expression “愁眉苦臉”是一個習慣表達法。 |
|
idiomatical |
|
5 the company will endeavour to produce an accurate and idiomatic translation of the input material , the client accepts that the company is not providing the skills of a copywriter and a translation may read differently from good original writing and no liability is accepted by the company for any loss arising therefrom 公司將盡力制作出準確的、符合語言習慣的輸入材料譯文,客戶應接受公司并不能提供象廣告文編寫人那樣的文字表達技能,譯文讀起來可能會與良好的原文表達有所不同,公司對由此造成的任何損失概不負責。 |
|
This paper makes a comparative study of proverbs in chinese and in english from five aspects , that is , historical development , national features , synonymous proverbs , antonymous proverbs , and main idiomatic patterns , in which the process of conquering nature and understanding mankind himself as well as the common features of human thinking and different cultural backgrounds are revealed 摘要文章對英漢諺語從5個方面進行了對比研究:發展變化、民族特色、同義諺語、反義諺語、習語格式,從中可清晰看到人類征服自然,認識自我的軌跡,也可從反映的內容上看出人類思維的共性以及不同的文化背景。 |
|
Not worth mentioning , boomed the colonel ; two hussars wounded and one stark dead on the spot , he said , with undisguised cheerfulness . the german was unable to repress a smile of satisfaction as he sonorously enunciated the idiomatic russian colloquialism of the last phrase 上校壓低嗓門說道, “兩名驃騎兵受了傷,一名戰死疆場, ”他懷著明顯的喜悅的心情說道,沒法子忍住愉快的微笑,用他那洪亮的嗓音斬釘截鐵地說出“戰死疆場”這個優雅的字眼。 |
|
Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of chinese english ( especially chinese oral english ) is that chinese students tend to use big words in their oral language , but the idiomatic oral english is abundant with short , active and vivid phrases 特別注意短語(詞組)和小詞的運用,中國式的英語尤其是口語一個很大的缺點就是中國學生喜歡用大詞,而真正地道的英語口語確是充滿著短小、活潑、生動的短語,富有生氣。 |
|
The morphological research of japanese onomatopoeia and mimetic words are of positive significance not only to understanding their forming process and academic research of their law , but also to the linguistic practice of mastering idiomatic japanese 從日語擬聲詞擬態詞的形態學特征對其進行考察,不僅對于認識其形成的過程、規律的學術研究方面,而且對于能熟練的掌握地道的日語的語言實踐活動有著積極的意義。 |
|
It points out that the contrastive analysis will increase chinese students ' awareness of the effects of different thought patterns on writing , thus help them overcome the negative transfer of mother tongue and compose idiomatic english writing 論文指出,通過英漢對比,可以幫助學生了解英漢思維方式的差異給行文帶來的影響,從而在習作過程中自覺克服母語干擾,提高英語寫作水平。 |
|
Even if the receiving ( or eavesdropping ) person spoke the same language , he might be puzzled by the idiomatic dialect in which a mind converses with itself , with all its coded entries , abbreviations and emotional associations 即使是說同一語言的人(或偷聽者)也不見得能夠了解,因為每個人對自己說話時,常有自己獨特的用語,包括暗語、簡寫與情緒性聯想。 |
|
It has functions of mandarin pronunciation , phonetic search , pinyin input , traditional and simplified chinese character input , idiomatic phrase and chinese - english bi - directional dictionary , which are good for chinese education 九方具備普通話拼音、近音字搜尋、拼音輸入、繁簡體輸入、慣用語、漢英及英漢詞典功能,實為理想的中文教學工具。 |
|
Transhorsa will provide online , fast , reliable , accurate , idiomatic and professional translation services with careful attention to speed , language changeable mind at best quality and price 譯碼翻譯,中小企業翻譯專家英日韓語專業筆譯機構為專業個人和中小企業提供高質高效翻譯服務,講究兩種語言的思維轉換,注重句子結構的轉換和語境詞義變化。 |
|
His quotes are quite often very funny ? both intentionally and unintentionally ? and are also peppered with latin words and idiomatic expressions that are not always 100 % correct - and all the more amusing for it 他的講話通常十分有趣,有意或無意,夾雜著一些拉丁語和習慣的表達方式,盡管不是100 %的正確,但這一切都使得講話變得更有趣。 |
|
It has functions of mandarin pronunciation , phonetic search , pinyin input , traditional and simplified chinese character input , idiomatic phrase and chinese - english bi - directional dictionary , which are good for chinese education 九方具備普通話拼音近音字搜尋拼音輸入繁簡體輸入慣用語漢英及英漢詞典功能,實為理想的中文教學工具。 |
|
While a simple and straightforward translation is easy to understand , an idiomatic paraphrasing is more able to bring out the beauty and essence of the chinese language . the writer is a senior sub - editor of lianhe zaobao 翻譯亦是同理,單純地直譯簡單淺白,而從華文受眾的習慣和角度出發的意譯,最能發揮華文凝練精辟之長。 |
|
It focuses on the essentials ? idiomatic expressions , phrasal verbs , practical vocabulary expansion , and grammar usage in context ? and builds listening comprehension as well as pronunciation and intonation skills 它側重于要領-成語表達,短語動詞,實用詞匯量的擴張,和語法使用上下文并建立聽力理解以及發音和語調的技巧。 |
|
But what would it be like if many foreigners , or “ laowai “ as they are nicknamed in mandarin , got together and chatted in idiomatic chinese , sometimes even with a pure beijing dialect 外國人,普通話里我們稱他們為“老外” ,如果他們聚在一起用漢語聊天,有時甚至用純正的北京方言聊天時,這將會是什么樣子呢? |
|
Due to differences between english and chinese , words may necessarily be added in translating scientific texts from english into chinese so as to make the meaning explicit and the language smooth and idiomatic 摘要科技英語翻譯中,由于英漢兩種語言詞法和句法的差異,使其表達方式不盡相同。 |
|
Ok , now do you understand why mike feels so baffled ? there are many idiomatic expressions in the previous dialog . let ' s “ chew and savor ” them carefully in the following section 怎么樣?你理解麥克為什么這么為難了嗎?上面的對話里有很多地道的表達方式,讓我們在“細嚼慢咽”中慢慢品味吧。 |