x
uploads/hussar.jpg

hussar n.1.輕騎兵。2.十五世紀的匈牙利輕騎兵,輕騎兵〔以制...

hussif

What do you think ? rostov said to the hussar near him . thats in the enemys camp surely ? the hussar made no reply 羅斯托夫把臉轉向站在他身邊的驃騎兵,說道, “要知道,這是敵人那邊的說話聲,是嗎? ”

Infantry , dont you kick up a dust ! jested a hussar , whose horse , prancing , sent a spurt of mud on an infantry soldier 一個驃騎兵開了個玩笑,他騎著的那匹馬一踢蹄子,就把爛泥濺到了那個步兵身上了。

He was being prepared for the university , but had lately resolved in secret with his comrade , obolensky , to go into the hussars 他準備上大學,但是近來他悄悄決定與同學奧博連斯基一起去當驃騎兵。

In front rode a detachment of wrtemberg hussars , behind , with an immense suite , rode the king of naples himself 前面行進著一隊符騰堡的驃騎兵,后面則是帶大批隨從的騎在馬上的那不勒斯王本人。

Before he reached the hussars , several adjutants met him with news of the successful issue of the engagement 在幾名副官尚未追上驃騎兵之際,他們便帶著戰斗順利結束的消息來迎接國王。

Mind now , walk him about well ! another hussar rushed up to the horse too , but bondarenko had already hold of the reins 另一個驃騎兵也跑到坐騎前面,可是邦達連科已經把韁繩扔了過來。

The russian cossacks and trumpeter and the french hussars looked at one another now and then in silence 俄羅斯哥薩克和號手與法國驃騎兵也不時默默地互相打量著對方。

The french had time to fire three volleys of grape - shot before the hussars got back to their horses 在驃騎兵們回到控馬兵那里以前,法國人已經發射了三次霰彈。

She could not lift up her face , and only pressed it to the cold braiding of his hussars jacket 她抬不起頭來,只是把臉貼在他那件驃騎兵制服的冷冰冰的綬帶上。

He is a sharp boy , said an hussar standing near petya . we gave him a meal not long ago “那孩子挺機靈, ”站在彼佳身旁的驃騎兵說, “方才我們給他東西吃了。

Brothers ! the old soldiers cried , weeping , as they embraced the cossacks and the hussars 我的親人們,親愛的! ”那些老兵邊哭邊喊叫著擁抱哥薩克和驃騎兵。

Rostov lifted his head , which had dropped on to his horses mane , and pulled up beside the hussar 羅斯托夫抬起他那低垂在馬鬃上的頭,在驃騎兵身邊停步了。

His horse and the horse of the hussar near him pricked up their ears at these shouts 他的一匹馬站在他身邊的驃騎兵的一匹馬都豎起耳朵來傾聽這一片喊聲。

Only the hussars of denisov ' s squadron were left on the further side of the river facing the enemy 杰尼索夫騎兵連的驃騎兵只有留在橋那邊抗拒敵軍。

Only the hussars of denisovs squadron were left on the further side of the river facing the enemy 杰尼索夫騎兵連的驃騎兵只有留在橋那邊抗拒敵軍。

Between some similar figures in similar shakoes behind stood a russian hussar 在這樣一些頭戴高筒軍帽跟在后面奔跑的人中間夾雜著一個俄國驃騎兵。

Not far off , beyond the stream it must be , he said to the hussar near him “可是離這里不遠,大概在小河那邊? ”他對站在身邊的驃騎兵說。

Youre a true hussar , young man , the colonel shouted , thumping on the table again “地道的驃騎兵,年輕人。 ”上校又捶了一下桌子,嚷道。

He dreaded , with a sinking heart he dreaded , being left behind by the hussars 他非常害怕,心慌意亂,極度緊張,害怕他要落在驃騎兵后面。