howbeit adv.〔古語〕盡管如此;仍然。
adv. 〔古語〕盡管如此;仍然。 “howby“ 中文翻譯: 霍夫比“howatt“ 中文翻譯: 豪厄特“howcan“ 中文翻譯: 怎么會的“howat“ 中文翻譯: 豪厄特“howcanilovehim“ 中文翻譯: 怎能愛他“howarth“ 中文翻譯: 奧瓦爾特; 豪沃思; 霍瓦特“howcanitellher“ 中文翻譯: 我怎樣讓她知道“howards goove“ 中文翻譯: 霍華茲格羅夫“howcould i konw“ 中文翻譯: 我怎么了解“howards end“ 中文翻譯: 此情可問天/霍華德莊園; 霍華德別業; 霍華德莊園(此情可問天); 英埂說家
howdah |
|
Howbeit he refused to turn aside : wherefore abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib , that the spear came out behind him ; and he fell down there , and died in the same place : and it came to pass , that as many as came to the place where asahel fell down and died stood still 撒下2 : 23亞撒黑仍不肯轉開、故此押尼珥就用槍?刺入他的肚腹、甚至槍從背后透出亞撒黑就在那里仆倒而死眾人趕到亞撒黑仆倒而死的地方、就都站住。 |
|
Either saint antoine had an instinctive sense that the objectionable decoration was gone or saint antoine was on the watch for its disappearance ; howbeit , the saint took courage to lounge in , very shortly afterwards , and the wine - shop recovered its habitual aspect 圣安托萬人或者是有一種本能,意識到那討厭的裝飾已經不見了,或者是一直觀察著等待著那裝飾的消失。總而言之,不一會兒工夫人們已鼓起勇氣往店里走來,酒店又恢復了往日的景象。 |
|
[ kjv ] howbeit when he , the spirit of truth , is come , he will guide you into all truth : for he shall not speak of himself ; but whatsoever he shall hear , that shall he speak : and he will shew you things to come 只等真理的圣靈來了、他要引導你們明白原文作進入一切的真理因為他不是憑自己說的、乃是把他所聽見的都說出來并要把將來的事告訴你們。 |
|
Howbeit when he , the spirit of truth , is come , he will guide you into all truth : for he shall not speak of himself ; but whatsoever he shall hear , that shall he speak : and he will shew you things to come 只等真理的圣靈來了、他要引導你們明白原文作進入一切的真理因為他不是憑自己說的、乃是把他所聽見的都說出來并要把將來的事告訴你們。 |
|
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of babylon , who sent unto him to inquire of the wonder that was done in the land , god left him , to try him , that he might know all that was in his heart 代下32 : 31惟有一件事、就是巴比倫王差遣使者來見希西家、訪問國中所現的奇事、這件事神離開他、要試驗他、好知道他心內如何。 |
|
And not few and of these was young lynch were in doubt that the world was now right evil governed as it was never other howbeit the mean people believed it otherwise but the law nor his judges did provide no remedy 盡管心術不良者并不相信,但不少人,其中包括青年林奇在內,均認為現世正被空前的邪惡所支配,而法律及法官均矯正乏術。 |
|
And he said , thou knowest that the kingdom was mine , and that all israel set their faces on me , that i should reign : howbeit the kingdom is turned about , and is become my brother ' s : for it was his from the lord 王上2 : 15亞多尼雅說、你知道國原是歸我的以色列眾人也都仰望我作王不料國反歸了我兄弟、因他得國是出乎耶和華。 |
|
And he said , thou knowest that the kingdom was mine , and that all israel set their faces on me , that i should reign : howbeit the kingdom is turned about , and is become my brother ' s : for it was his from the lord 15亞多尼雅說,你知道國原是歸我的,以色列眾人也都仰望我作王,不料,國反歸了我兄弟,因他得國是出乎耶和華。 |
|
Howbeit there is not in every man that knowledge : for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol ; and their conscience being weak is defiled 但人不都有這等知識有人到如今因拜慣了偶像、就以為所吃的是祭偶像之物他們的良心既然軟弱、也就污穢了。 |
|
And the battle increased that day : howbeit the king of israel stayed himself up in his chariot against the syrians until the even : and about the time of the sun going down he died 代下18 : 34那日陣勢越戰越猛以色列王勉強站在車上抵擋亞蘭人、直到晚上約在日落的時候、王就死了。 |
|
Howbeit jesus suffered him not , but saith unto him , go home to thy friends , and tell them how great things the lord hath done for thee , and hath had compassion on thee 耶穌不許、卻對他說、你回家去、到你的親屬那里、將主為你所作的、是何等大的事、是怎樣憐憫你、都告訴他們。 |
|
Howbeit from the sins of jeroboam the son of nebat , who made israel to sin , jehu departed not from after them , to wit , the golden calves that were in bethel , and that were in dan 29只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。 |
|
Howbeit from the si of jeroboam the son of nebat , who made israel to sin , jehu departed not from after them , to wit , the golden calves that were in bethel , and that were in dan 29只是耶戶不離開尼八的兒子耶羅波安使以色列人陷在罪里的那罪,就是拜伯特利和但的金牛犢。 |
|
Because they met not the children of israel with bread and with water , but hired balaam against them , that he should curse them : howbeit our god turned the curse into a blessing 2因為他們沒有拿食物,和水來迎接以色列人,且雇了巴蘭咒詛他們,但我們的神使那咒詛變為祝福。 |
|
Howbeit the lord would not destroy the house of david , because of the covenant that he had made with david , and as he promised to give a light to him and to his sons for ever 7耶和華卻因自己與大衛所立的約,不肯滅大衛的家,照他所應許的,永遠賜燈光與大衛和他的子孫。 |
|
Howbeit every nation made gods of their own , and put them in the houses of the high places which the samaritans had made , every nation in their cities wherein they dwelt 29然而,各族之人在所住的城里各為自己制造神像,安置在撒馬利亞人所造有邱壇的殿中。 |
|
Howbeit , because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the lord to blaspheme , the child also that is born unto thee shall surely die 撒下12 : 14只是你行這事、叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會、故此你所得的孩子、必定要死。 |
|
Howbeit i will not rend away all the kingdom ; but will give one tribe to thy son for david my servant ' s sake , and for jerusalem ' s sake which i have chosen 13只是我不將全國奪回,要因我仆人大衛和我所選擇的耶路撒冷,還留一支派給你的兒子。 |
|
And he did that which was right in the sight of the lord , according to all that his father uzziah did : howbeit he entered not into the temple of the lord 代下27 : 2約坦行耶和華眼中看為正的事、效法他父烏西雅一切所行的、只是不入耶和華的殿。 |