herefrom adv.由此。
adv. 由此。 “herege“ 中文翻譯: 海賴格“herefoss“ 中文翻譯: 海勒福斯“heregizmo“ 中文翻譯: 球形框;球形線框“herefordshire“ 中文翻譯: 赫里福德郡; 赫里福郡“hereheiin dugang“ 中文翻譯: 海爾海音都岡“hereford united“ 中文翻譯: 赫里福; 希福特“hereheretue“ 中文翻譯: 海雷海雷圖埃島“hereford road“ 中文翻譯: 禧福道,于九龍塘,源于英格蘭哈利福德郡“hereil“ 中文翻譯: 埃雷伊“hereford parental attitude“ 中文翻譯: 赫里福德親子態度調查表
herein |
|
Herefrom the author in this paper will disclose certain characteristics of words and expressions in english for the law in several aspects : the use of general vocabulary in professional meaning , repetition of words , latin words and loanwords , terms of act and argot , and the application of semantic meaning and expressive manner to fill advantage 文章通過對法律文件和法規的閱讀與翻譯實踐,從六個方面展示了法律英語用詞的顯著特點,即常用詞的非常用意義的使用,詞語重復的使用,古詞、舊詞和外來詞的使用,法律術語和行話的使用,詞語意義的靈活使用以及準確表達手段的使用。 |
|
Although there is an advantage of the actual knowledge over the knowledge on expects to acquire and an advantage of things actually known over things to be actually known , it is unable herefrom to consider that the known is just facts and “ things possibly to be known “ , “ words , things not expressed by the declarative statements “ and “ the believed “ cannot be removed from “ the known “ 摘要雖然實知對想知、所實知對所想知具有優先性,但不能因此認為所知僅僅是事實,不能把“所可能知道的” 、 “語詞與非陳述語句所表達的” 、 “所相信的”排除在所知之外。 |