hearstling n.〔美口〕赫斯特報系的人。
n. 〔美口〕赫斯特報系的人。 “hearstone“ 中文翻譯: 碑石“hearst special news service“ 中文翻譯: 赫斯特新聞社“heart“ 中文翻譯: n. 1.心臟,心。 2.胸,胸部;心胸,心地,心腸,胸懷。 3.感情,熱情,愛情;靈魂;良心。 4.勇氣,膽力;勇士。 5.精神,氣質;心境,心情。 6.中心,核心;精華,要點,本質。 7.意中人,情人;心愛的人,寶貝兒。 8.〔主英〕(土地的)肥沃程度。 9.心臟形的東西。 10.【牌戲】紅桃,紅心;〔pl.〕一組紅桃花樣的紙牌;一種設法不拿到紅桃的紙牌游戲。 a broken heart 心碎,絕望。 Abundance of the heart 感情充沛。 Athletic [athlete's] heart 因運動過度所致的心臟肥大。 A big heart 胸襟寬度,心胸開闊。 A false heart 居心險詐,虛偽。 A free heart 胸懷坦白,無憂無慮。 A hard heart 冷酷,殘忍。 A kind [soft, sympathetic, warm] heart 好心腸,善良的心。 A light heart 無憂無慮,快樂。 A single heart 單純質樸,一心一意。 A stout heart 勇敢,果敢。 A heart of flint [stone] 鐵石心腸。 A heart of gold = a tender heart 溫柔的心腸,好心腸。 The girl is all heart. 那姑娘很溫柔。 A man of heart 有感情的人。 One's dear [sweet] heart 情人。 A true heart 真正的勇士。 An affair of the heart 戀愛。 Every heart knows its own bitterness. 〔諺語〕各人苦惱自己知。 Faint heart never won fair lady. 〔諺語〕膽怯者贏不到美人。 Nothing is impossible to a willing heart. 〔諺語〕有志者事竟成。 The heart that once truly loves never forgets. 〔諺語〕真正的愛,其情不渝。 What the heart thinks the tongue speaks. 〔諺語〕言為心聲。 When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth. 〔諺語〕心里有甚么,嘴上藏不住;心直口快。 A change of heart 1. 改變主意。 2. 變心,變節。 3. 改邪歸正;【宗教】改宗,皈依。 A heart of oak 剛強的人,果斷的人。 After one's (own) heart 符合自己的心意,正中下懷。 At heart 在感情深處,內心里。 At the bottom of one's heart 內心上。 Be enthroned in the hearts 念念不忘。 Be of good heart 心情舒暢。 Be sick at heart 1. 苦悶,愁苦,悲觀。 2. 〔委婉語〕厭惡,惡心。 Bless my [your] heart 我的天哪! 好家伙! Break sb.'s heart 使某人很傷心,使某人悲痛欲絕。 Break the heartof sth. 度過最困難的時刻。 Bring sth. Home to sb.'s heart 〔多用被動結構 be brought 或用 come, go 等〕使某事為某人深知,使某事為某人深受感動。 Cross one's heart 在胸口畫十字〔表示說的是真話〕。 Cry [weep] one's heartout 痛哭,哭得死去活來。 Cut [touch] sb. To the heart 觸及某人痛處。 Do sb.'s heartgood 使某人高興。 Devour one's heart = eat one's heartout 因傷心而消瘦,憂傷過度。 Find it in one's heart to (do) 〔常用于否定句中〕意欲(做…),忍心(做…) (She could not find it in her heart to leave him. 她不忍心離開他)。 Follow the dictates of one's heart 按照自己的愛好。 From one's heart = from the bottom of one's [the] heart 自心底,衷心。 Gain [have] sb.'s heart 取得某人的歡心,獲得某人寵愛。 Gather heart 鼓起勇氣,打起精神。 Give heart to sb. 鼓勵某人。 Give one's heart to sb. 愛上某人。 Go to sb.'s heart [the heart] 使某人傷心;說中心病。 Go to [get to] the heart of matter 抓住要點。 Harden sb.'s heart 使某人心腸變硬。 Have a heart 〔口語〕發發慈悲,做做好事。 Have a soft [warm] spot in one's heartfor sb. 愛上某人。 Have sth. At heart 把某事放在心上,對某事深切關心。 Have no heart(to do sth.) 不想,無意于。 Have one's heart in 專心一意。 Have [bring] one's heart in one's mouth [boots] = one's heart leaps into one's mouth [throat] 嚇一大跳。 Have one's heartin one's work 專心工作。 Have the [one's] heart in the right place 真心實意,好心好意。 Have the heart to do [say] 〔常用于否定句中〕有勇氣做[說];忍心做[說]。 Heart and soul [hand] 全心全意地,熱心地。 Imprint on sb.'s heart 銘刻某人心中。 In (good) heart 1. 精神抖擻的,情緒高昂的。 2. (土地)肥沃的。 In one's heart(of hearts) 在內心深處;秘密地。 In the fullness of one's heart 滿腔熱情地。 In the inmost [secret] recesses of the heart 在心坎里。 In the heart of 在…中心。 In the pride of one's heart 自豪,得意。 Keep a good heart 不喪失勇氣。 Lay one's heart bare 傾吐衷情。 Lay sth. To heart 把(忠告、責備等)記在心里;,認真考慮。 Learn [get, have] sth. By heart 熟記。 Lie (heavy) at sb.'s heart =weigh upon sb.'s heart. Lie near sb.'s heart 受到某人的深切關懷。 Lose heart 沮喪,掃興。 Lose one's heart to 愛上。 Make sb.'s heart bleed 使某人非常痛心。 Make sb.'s heartleap 使某人大吃一驚。 Move [stir, touch] sb.'s heart 打動某人的心。 My hearts! 【航海】勇敢的伙伴們! Near [nearest] (to) one's heart 非常關懷的;重大的,貴重的。 Not to have the heart to do [say] sth. 沒有勇氣做[說];不忍心做[說]。 One's heart gives a leap 嚇一跳。 One's heart is broken 心碎,非常傷心。 Open [pour out, uncover] one's heart to sb. 向某人傾吐衷情。 Out of heart 1. 沒精神,沒精打采。 2. (土地)貧瘠的。 Pluck up one's heart 鼓起勇氣,打起精神。 Put one's heart into sth. 熱心于(某事),一心一意去做(某事)。 Put sb. Out of heart 使某人失去勇氣[心灰意懶]。 Read sb.'s heart 看出某人心意。 Reverberate [ring] in one's heart 言猶在耳。 Search one's [the] heart 反省。 Set one's heartat rest [ease] 安心,放心。 Set one's [sb.'s] heart on (doing) sth. 使自己[某人]下決心做某事。 Set one's [the] heart on [upon] sth. 全神貫注做某事。 Speak to the heart 說動人心。 Shut one's heart to fear = steal one's heart against fear 一點不怕;橫下心來。 Steal sb.'s heart 贏得某人歡心。 Take heart = pluck up one's heart. Take heart of grace 鼓起勇氣。 Take sth. To heart 對某事痛心,對某事介意。 Take sth. [sb.] to one's heart 〔口語〕對某事[某人]表示喜愛,喜歡某事[某人]。 Take the heart out of sb. = tire sb.'s heart out = put sb. Out of heart. Wear [carry] one's hearton [upon] one's sleeve 心直口快,過于直率。 Wear sb. [sth.] in one's heart 忠于某人[某事]。 Weigh upon sb.'s heart 壓在某人心上。 Win sb.'s heart = gain sb.'s heart. With a heart and a half 高興(做)。 With a heavy heart 心情沉重,悶悶不樂。 With a light heart 高高興興,輕松愉快。 With all one's heart = with one's whole heart 誠心誠意,真心地。 With half a heart 勉勉強強地,半心半意地。 vt. 將…記在心中。 Heart a warning 記住警告。 “hearst publishing co“ 中文翻譯: 赫斯特出版公司“heart (journal)“ 中文翻譯: 心期刊“hearst newspapers group“ 中文翻譯: 赫斯特報業集團“heart (symbol)“ 中文翻譯: 心形符“hearst newspapers“ 中文翻譯: 赫斯特報系“heart ache“ 中文翻譯: 灰色; 心前區痛“hearst newspaper group“ 中文翻譯: (美國)赫斯特報系。
heart |