hasten vt.1.使加緊,催促。2.促進。vi.趕緊,趕快。 h...
vt. 1.使加緊,催促。 2.促進。 vi. 趕緊,趕快。 hasten home 急忙回家。 hasten to sb.'s assis-tance 趕去救助某人。 hasten to the destination 趕到目的地去。 hasten to the scene 趕到現場。 “hasten to“ 中文翻譯: 加快步伐“in hasten“ 中文翻譯: 急忙的,草率的; 急忙的,草率的“hasten back“ 中文翻譯: 急忙回去“hasten sth.to“ 中文翻譯: 火速將……送到、調到……“hasten suppuration“ 中文翻譯: 加速化膿“hasten to explain“ 中文翻譯: 趕緊解釋“hasten work“ 中文翻譯: 任務催辦“hasten - slow the progress of“ 中文翻譯: 加速“hasten goods letters“ 中文翻譯: 催貨函“hasten sb to do sth“ 中文翻譯: 催促某人做某事“hasten the healing of the lesion“ 中文翻譯: 促使瘡口早日愈合“hasten to do sth“ 中文翻譯: 忙不迭“heart beat hasten“ 中文翻譯: 心跳加速“soaking seeds to hasten germination“ 中文翻譯: 浸種催芽“sonnet -- ye hasten to the grave!“ 中文翻譯: 十四行詩:你匆匆進了墳墓“could you manage to hasten the delivery“ 中文翻譯: 你們能否加快裝運“linda ronstadt hasten down the wind“ 中文翻譯: 最佳流行女藝人“hastelloy n“ 中文翻譯: 哈斯特洛伊n高鎳合金“hastelloy electrode“ 中文翻譯: 合金焊條; 雙芯焊條“hastelloy electorde“ 中文翻譯: 哈司特合金焊條“hastelloy d“ 中文翻譯: 哈斯特洛伊d鎳硅銅耐蝕合金“hastelloy c alloy“ 中文翻譯: 哈斯特洛依c合金
While babbitt watched him anxiously he snapped, “come on, let's get out of this,“ and hastened down the wharf, not looking back . 巴比特急切地望著他,他說:“走吧,咱們離開這里。”然后頭也不回,匆匆走下碼頭。 |
|
hastily |
|
After saying good - bye to us , they hastened off 他們和我們告別后,就匆忙走了。 |
|
Cried she , hastening away with the young man 她大喊一聲,急忙拖了那個青年就跑。 |
|
The gentleman hastened to open the door for the lady 這位先生趕快為夫人開了門。 |
|
I hastened home to tell my family the good news 我趕緊回家告訴家人這一好消息。 |
|
The namsos force, commanded by carton de wiart, hastened forward in accordance with his instructions against the norwegian snow and the german air . 納姆索斯方面由卡頓德維阿爾特率領的軍隊,已遵照訓令,冒著挪威的大雪和德國人的空襲,迅速前進。 |
|
While babbitt watched him anxiously he snapped, “come on, let's get out of this,“ and hastened down the wharf, not looking back . 巴比特急切地望著他,他說:“走吧,咱們離開這里。”然后頭也不回,匆匆走下碼頭。 |
|
The atmosphere was grey, the birds sang sharply on the young twigs, the earth would be quickening and hastening in growth . 到處都是朦朦朧朧的一片,鳥雀在新發的枝丫上歡快地唱著,萬物都在競相生長。 |
|
Instead of putting it off and hastening along, she yielded herself up to the pull, and stood passively still . 她并沒把棘樹用手摘開,往前快快走去,卻就著棘樹這一拉的勁兒,索性就老老實實地站住了。 |
|
You heroes are ever flatterers, returned fulvia, hastening to appropriate the compliment specially to herself . 你們英雄總是拍馬奉承的能手,福爾維亞忙不迭地把這句恭維話當作特別為她而說的。 |
|
Her spirit seemed hastening to live within a very brief span as much as many live during a protracted existence . 她的心靈似乎要匆匆地在短暫的片刻時間內生活得象別人在漫長的一生中一樣。 |
|
In order to hasten healing the wound is closed by suture at a later date, an event called secondary suture . 為了加快愈合,在晚些時候,通過縫合將傷口閉合,這種做法,稱為延期縫合。 |
|
I hasten to add, to anticipate possible misconception, that he was not the least of a charlatan . 為了避免可能引起的誤解,我得趕緊指出,他決不是一個慣于招搖撞騙的江湖郎中。 |
|
By hearty co-operation, the ussr could hasten victory and help lay the groundwork for postwar co-operation . 如果俄國衷心合作,那它是加速取勝,并協同奠立戰后合作基礎的。 |
|
Admiralty somerville, hastening northward, sent on the sheffield to close and shadow the enemy . 薩默維爾海軍上將急于向北駛去,曾派遣謝斐爾德號去逼近并尾隨敵人。 |
|
Under the power of this impression, i hastened back to my castle, prepared everything for my voyage . 在這種念頭的支配下,我急忙跑回我的城堡,進行航行的準備。 |
|
Her mother hastened to explain, smiles breaking from every inch of her person . 她母親連忙解釋,解釋的時候,身上每一塊地方,都露出喜笑的神情。 |
|
Heathcliff bade me be quiet, and preceding us up the path, hastened to open the door . 希刺克厲夫叫我別吭氣,他走到我們前面,連忙去開門。 |
|
She never thoroughly got over this fall, and it doubtlers hastened her end . 她這次跌傷始終沒有得到完全恢復,毫無疑問這是加速死亡的原因。 |