hard-bound adj.硬書皮裝訂的。
adj. 硬書皮裝訂的。 “hard-bound notebook“ 中文翻譯: 硬封面記錄簿“at a bound“ 中文翻譯: 一躍, 一跳“be bound by“ 中文翻譯: 受約束; 受...約束;由...聯系起來; 由...聯系起來“be bound for“ 中文翻譯: 去…地方; 以……為目的地; 準備到…去;開往“be bound to“ 中文翻譯: 必定,必須; 必定,一定; 必定,肯定; 決心; 肯定,注定;一定要; 一定;必然; 一定會…,必然…; 一定要..; 有義務; 注定,必定“bound“ 中文翻譯: n. 〔pl.〕 1.界限,界線,限度。 2.邊界,邊境;邊界線內的領土。 3.區域,領域,范圍。 the bounds of space and time 時空范圍。 the farthest bounds of the ocean 大洋最遠的界限。 beyond the bounds of 越出…的范圍以外,為…所不及。 break bounds 越軌;過度,逾限;【軍事】擅自進入軍事禁區。 keep within bounds 使不過度;約束,守規;持中。 know no bounds 不知足,無厭,無限制。 out of bounds 1. 越界,越軌,越限。 2. 禁止…入內 (to) (The ball bounced out of bounds. 球跳出界外。 The park is out of bounds to students. 此公園不準學生入內)。 set 〔put〕bounds to 限制。 within (the) bounds 在規定范圍內,不越軌。 vt. 1.限,限制。 2.形成…的界限[邊界],以…為界,鄰接。 3.指出…的范圍[界限]。 bound one's desires by reason 以理性約束欲望。 The United States is bounded on the north by Canada. 美國北與加拿大接壤。 The students were asked to bound their country. 學生被要求指出本國的國界。 vi. 〔古語〕接界 (with)。 n. 跳,跳躍,跳起;彈跳;躍進。 a bound forward 向前跳躍。 hit a ball on the bound 在球跳起來的時候擊球。 at a [with one] bound 一躍,一跳。 by leaps and bounds 連跑帶跳地,飛快地(advance by leaps and bounds 進步飛躍)。 vt. 使跳躍,使彈起。 vi. 跳躍;跳起,彈起;跳開。 bound to one's feet 一躍而起。 The ball bounded against the wall. 球從墻上反彈回來。 bound into fame [favor] 一舉成名[受歡迎]。 bound on [upon] 猛撲(The leopard bounded on the prey. 那只豹猛撲向獵物)。 adj. 1.綁著的,被束縛的。 2.負有義務的,有責任的,理應…的;受(合同、法律等)約束的。 3.裝訂的,有封面的。 4.被…封鎖的;秘結的,便秘的。 5.必定的,肯定的。 6.〔美俚〕下了決心的,決心要…。 7.密切關聯的;【化、物】結合的;黏合的,耦合的。 a bound prisoner 被綁縛著的犯人。 She is bound to her family. 她被家庭束縛住了。 man-bound 因人員不足不能開船的。 ice-bound 冰封的。 desk-bound 整日伏案工作的。 He is bound by the terms of the contract. 他受到合同條款的約束。 a book bound in leather 皮面精裝書。 bound volume 合訂本。 It's bound to happen. 這件事必然要發生。 She is bound to go. 她決心要走。 be bound up in 熱中于,專心于,忙于(bound up in one's work 專心工作)。 be bound up with 和…有密切關系。 I'll be bound 一定,保證,我可以擔保。 adj. 〔作述語用〕 1.開往(某處)去的,要往(某處)去的。 2.〔古語〕準備,打算。 Where are you bound (for)? 你到哪里去? be bound for 以…為目的地的 (The train is bound for Denver. 列車開往丹佛)。 “bound for“ 中文翻譯: 開往.; 駛往“bound to“ 中文翻譯: 必然,決意; 開往…的; 一定會; 準備到…“is bound to“ 中文翻譯: 有責任的……“to be bound for“ 中文翻譯: 開往…去的“to be bound to“ 中文翻譯: 受……的約束; 一定; 注定要“be hard on“ 中文翻譯: 對...要求嚴厲; 對……很嚴厲; 對……嚴厲; 對…苛刻; 對某人苛刻“hard“ 中文翻譯: adj. 1.硬的,堅固的 (opp. soft)。 2.(身體)結實的;(組織等)健全的。 3.(問題、工作等)困難的,費力的;(人)難對付的 (opp. easy)。 4.難以忍受的;艱辛的。 5.激烈的,猛烈的。 6.(生活)刻苦的。 7.嚴格的,嚴厲的。 8.(人等)冷酷的,(天氣)嚴酷的;(雇主等)刻薄的。 9.(食物等)粗糙的,難吃的;發酸的。 10.【語言學】發硬音的。 11.(市價等)穩定的。 12.確實的,不容懷疑的。 13.(錢幣)金屬制的;(幣制)可兌換成金子的。 14.(水等)含無機鹽的。 15.(酒)烈性的,酒精成分高的。 16.(聲音等)刺耳的;(顏色等)刺目的。 17.惡性難改的。 18.【軍事】(飛彈)可從地下發射并發射的;設于地下可防核攻擊的。 a hard bed 硬板床。 a hard bargain 苛刻的交易。 hard common sense 健全的理智。 a hard customer 挑剔的顧客。 hard dealing 虐待。 hard drinker 酒量大的人。 hard fact 鐵的事實。 a hard fight 惡斗,苦戰。 hard food 粗食 (= hard fare); 固體食物,馬料〔指谷類飼料, cf. fodder, mash〕。 a hard knot 死結。 hard labour 苦工,苦役。 a hard life 困苦的生活。 hard liquor 〔美國〕烈酒。 a hard saying 難于理解的話;難于遵行的格言。 a hard task 困難的工作。 hard times 市面蕭條,不景氣,艱難時世。 hard winter 嚴冬。 hard words 難于入耳的話。 H- words break no bones. 〔諺語〕直言無害。 hard work 難苦的工作,苦活。 a hard case 1. 難處理的事件。 2. 不堪救藥的罪犯。 3. 〔美國〕危重病人。 hard nut to crack 難題。 (as) hard as a bone [brick] 極硬。 (as) hard as iron 堅如鐵石,很嚴厲,很殘酷。 (as) hard as nails 1. 結實,強健。 2. 冷酷無情。 (as) hard as the nether millstone 鐵石心腸。 at hard edge 拚命,認真。 be hard on [upon] sb. 虐待某人;使某人難堪。 be hard up 〔口語〕短缺,在急需中 (be hard up for money 手頭拮據)。 hard and fast 1. 嚴格規定的,刻板的,(規則等)一成不變的。 2. (船)擱淺無法移動的。 have hard luck 倒霉。 have a hard time (of it) 難受,受苦,遭殃。 in hard condition 身體結實。 learn sth. the hard way 通過困難而學到某事。 adv. 1.硬。 2.拼命地,努力地。 3.猛烈地,重重地。 4.困難地,不容易地。 5.接近地,立即地。 6.〔美口〕非常,極。 try hard 竭力一試。 think hard 苦思。 drink hard 暴飲。 be hard hit (感情等)受到沉重打擊,很傷心。 be hard on [upon] 接近,緊跟著 (be hard on eighty 快八十歲。 come in hard upon sb.'s heels 緊跟著某人進來)。 be hard pressed 被催逼 (be hard pressed for money 手頭很緊。 be hard pressed for time 時間很緊)。 be hard put to it 正在為難,陷于窘境。 bear hard on 拼命壓迫。 follow hard after 緊緊跟著。 go hard with sb. 使某人為難[受苦]。 hard by 在近旁。 H- aport! 【航海】左滿舵! H- astarboard! 【航海】右滿舵! H- aweather! = H- up! 【航海】轉舵擋風! look [gaze, stare] hard at 死瞪著…。 run sb. hard 緊追某人。 take sth. hard 對某事耿耿于懷。 n. 1.〔英國〕硬海灘,登陸處。 2.〔英俚〕(囚犯的)強迫苦役。 got two years hard 被判處兩年苦役。 “hard at it“ 中文翻譯: 拼命工作, 工作賣力“hard by“ 中文翻譯: 靠近; 在近處“hard on“ 中文翻譯: 刻薄“bound in honour to; in honour bound to“ 中文翻譯: 在道義上有責任“bound-bound laser“ 中文翻譯: 束縛“bound-bound transition“ 中文翻譯: (等離子)束縛-束縛躍遷“indissoluble bound; tightly bound to“ 中文翻譯: 不解之緣“traffic bound, free bound“ 中文翻譯: 行車碾壓“a priori bound“ 中文翻譯: 先驗界限“absolute bound“ 中文翻譯: 絕對界限“air bound“ 中文翻譯: 空氣障礙; 空氣阻塞; 氣隔; 氣塞; 氣障“hard-bop“ 中文翻譯: 硬式咆勃“hard-branch cuttage“ 中文翻譯: 硬枝扦插
hard-core |