hang-over 1.〔美國〕殘剩物,遺留物。2.〔俚語〕宿醉〔因飲酒過度...
1.〔美國〕殘剩物,遺留物。 2.〔俚語〕宿醉〔因飲酒過度引起頭痛、惡心等〕。 “hang over“ 中文翻譯: 殘余物; 掛在...上, 伸出, 籠罩, 威脅, 被遺留下; 掛在……上;靠近在……上“blood over tai hang“ 中文翻譯: 浴血太行“hang-over delay“ 中文翻譯: 釋放延遲時間“partial hang over time“ 中文翻譯: 部分閉鎖時間“hang“ 中文翻譯: vt. (hung , hanged) 1.懸掛,垂吊 (to; on; from)。 2.〔過去式與過去分詞為 hanged 〕絞死,吊死。 3.貼(畫等于墻上);裱(壁紙);(用畫等)點綴 (with)。 4.安裝(門鈴、絞鏈等)。 5.拖延(時日);〔美國〕使…懸而不決,擱置。 6.〔詛咒語〕…該死,讓…見鬼去。 Be hanged! H- you! You be hanged! 〔指人〕該死的家伙! H- it (all)! 〔指物〕豈有此理! 真可惡!hang oneself 自縊。 I'll be hanged if I do so. 〔口語〕我死也不會干那種事。 Hang a scythe 安鐮刀把。 Never hang a man twice for one offence.〔諺語〕打了不罰,罰了不打。 Be hang-ed on the neck 處以絞刑〔審判書用語〕。 Hang the picture on the wall 把圖畫掛到墻上。 Hangthe washing out 把洗的衣服掛到外面。 vi. 1.懸掛,垂吊。 2.被吊死,被絞死。 3.傾斜;倚靠;憑依。 4.突出;使伸出;迫近 (over)。 5.附著,纏住。 6.搖擺,晃動;徘徊;猶豫不決。 7.(衣服等)隨便披著(等)。 8.〔口語〕和某人廝混(with)。 The picture was hanging on the wall. 圖畫掛在墻上。 Her hair was hanging down. 她的頭發披散著。 Hang about 徘徊,蕩來蕩去;纏住不放;在附近逗留。 Hang around 【美術】= hang about. Hang back 躊躇不前,退縮。 Hang behind 落在后面。 Hang by [on, upon] a thread [hair] 千鈞一發,危在旦夕。 Hang by the eyelids 系得不牢,易于落下。 Hang by the wall 懸掛墻上不用;束之高閣。 Hang down 下垂。 Hang fire (槍、炮)發火慢;發射不出;(行動、事態發展)延遲;耽誤時間;猶豫不決。 Hang heavy on 使勞累,使受苦。 Hang in doubt 疑惑不決。 Hang in suspense 懸而未決。 Hang in the balance [wind] 安危未定;成敗未決。 H- it all! 見鬼!豈有此理! Hang it out 〔美國〕怠工。 Hang loose 保持鎮靜,放松。 Hang off 1. 放。 2. 掛斷電話。 3. = hang back. Hang on [upon] 1. 抱[握]住不放。 2. 堅持下去。 3. 賴著不走;繼續存在。 4. 倚,靠。 5. 不掛斷電話。 6. 渴望。 7. 有賴于,視…而定。 8. 專心地聽。 Hang on by the eyebrows [eyelashes] 硬著頭皮干下去,自找麻煩。 Hang on sb.'s lips [words] 聽得入神;被某人的口才所迷。 Hang on sb.'s sleeve 倚賴某人。 Hang on to 緊緊握住,堅持下去 (I'll hang on to it until I get another job. 在未找到另外的工作以前,我要堅持干下去)。 Hang out 1. 把上身伸出(窗外)。 2. 〔俚語〕住 (Where do you hang out 你住在哪里?)。 3. 掛出門外[窗外]。 4. 〔美俚〕閑逛。 5. 拖延。 Hang out for 故意拖延以待良機。 Hang out the laundry [wash] 〔美俚〕空投傘兵。 Hang out the red flag 宣戰。 Hang out the white flag 求降。 Hang over 1. 接近;掛在…上面。 2. 突出,伸出。 3. 迫近,臨頭,威脅,籠罩。 4. 被遺留。 Hang round 〔美國〕= hang about. Hang one on 〔俚語〕 1. 向…猛擊一拳。 2. 大醉。 Hang the head (down) (羞得)低下頭。 Hang the jury 〔美國〕因陪審員意見不一而不能作出判決。 Hang the lip 撇嘴〔以表示輕蔑等〕。 Hang to 纏住,緊粘著。 Hang together 1. 團結一致,齊心協力。 2. 前后照應,首尾一致 (If we don't hang together, we may fail to do anything. 如果我們不團結一致,我們做什么事都會失敗。 His story does not hang together. 他的故事前后矛盾)。 Hang up 1. 掛,吊。 2. 棄置不問;拖延;中止; 掛斷電話。 3. 〔美國〕抵押;賒賬。 Hang up a mark 【體育】創新記錄。 Hang up one's hat in sb.'s house 在別人家里久留不走。 Hang up the numbers 宣布比賽(尤指賽馬)的結果。 Hang upon 靠,挨。 (be) hung on 〔口語〕對…特別感興趣。 (be) hung over 〔美俚〕因宿醉而感覺不舒服的。 (be) hung up [on] 1. (因…而)精神不安的。 2. 對…上癮的,迷上…的。 3. 被滯留。 4. 受挫折。 Let (things) go hang 〔口語〕沒關系。 Let it all hang out 〔美黑人俚〕 1. 讓頭發披散。 2. 無牽掛,無顧忌。 n. 1.懸掛的樣子。 2.〔口語〕用法,做法,訣竅。 3.〔口語〕大意,要點。 4.(動作的)暫停。 the hang of a machine 機器的用法。 Get [see] the hang of 摸清底細,懂得…的用法,知道…的訣竅,理解…。 Not care a hang 〔口語〕毫不在乎。 “hang in there“ 中文翻譯: 忍耐一下“hang on“ 中文翻譯: (打電話時)不掛斷,等待片刻; 別掛電話; 持續繼續存在; 等待片刻,(打電話時)不掛斷; 等一下,抓緊不放,繼續下去; 堅持, 不掛斷, 靠著, 渴望, 有賴于; 堅持,(電話)不掛,握住; 堅持;不掛斷;抓緊不放; 堅持下去;忍耐; 拉住; 上吊; 隨而定; 有賴于,取決于; 抓緊不放;繼續下去,等一下; 抓緊不放;堅持下去;(電話不掛)等一會; 抓緊不放;由…決定; 抓住不放,(電話不掛)等一會兒“hang on to“ 中文翻譯: 緊跟不放; 緊緊握住; 緊緊抓住; 緊緊抓諄保留(某物); 緊握住,堅持下去; 緊握賺堅持下去“hang on to it“ 中文翻譯: 繼續下去“hang about hang around“ 中文翻譯: 圍在…周圍“be over“ 中文翻譯: 完了, 結束; 已經……了“be over there“ 中文翻譯: 在那邊“in-over“ 中文翻譯: 向礦井內部的“it is over“ 中文翻譯: 沒事了“it is over there“ 中文翻譯: 它在那邊“it s over“ 中文翻譯: 結束了“on and over“ 中文翻譯: 先搖晃過濾再入杯內“over“ 中文翻譯: This hat cost over £5. 這頂帽子花了五鎊多。 over all 從這頭到那頭;〔廢語〕到處,處處。 over and above 遠遠超過…以上;加之。 over my dead body 〔美俚〕只要我不死就不會同意。 over the air 通過無線電。 over the bay 〔美俚〕喝醉的。 over the hill 【航海】在大西洋的那一邊,越過水平線。 over the hump 〔美俚〕大半已完;已過難關。 over the top 過份,過度地。 adv. 1.在上,在高處;從上向下;突出,倚靠;越過。 jump over 跳過。 climb over 爬過。 2.在那邊,向那邊,(越過馬路、河、海等)到那邊,從一處到另一處。 Take this over to the station. 把這個拿到那邊車站去。 He is over in Cuba. 他已在古巴。 Our friends were over yesterday. 我們的朋友們昨天來過了。 I asked him over. 我請過他來的。 When are you coming over to see us again 你什么時候再來看我們呢? 3. 遍,多次。 brush it over 刷干凈。 paint it over 涂遍。 4.倒,顛倒;翻,翻轉;倒過來;〔美國〕請看反面(= P.T.O.)。 fall over 向前摔倒。 knock a vase over 碰倒花瓶。 roll over 滾動。 The milk boiled over. 牛奶煮得溢出來了。 5.太,過度,過于;而且;更,另外,剩余;…多,…余。 He is over anxious. 他太焦急了。 I do not feel over well. 我感到身體不太舒服。 a yard and over 一碼多。 give sb. something over 另外多給某人一些東西。 I paid my bill and have several pounds over. 我付了賬還剩了好幾鎊。 Five goes into seven once with two over. 5除7得1剩2。 6.〔用作表語[述語]〕完了,結束了;過去了;關系斷絕。 The war will soon be over. 戰爭不久就要結束了。 The good old times are over. 好日子已經過去了。 7.再,重行,重復地。 Try it over (again). 再試試看。 ★over 后加用 again 時主為〔英國〕。 count [read] over again 再數[讀]。 Do that three times over. 把那重復做三遍。 8.未解決,未了結。 The matter is left over. 那件事還沒有解決。 That can stand over. 那件事可以暫時擱著不管。 9.【板球】改變擲球方向〔裁判員的命令〕。 (be) all over (with) (某人)完全完了(It's all over with me. 我全完啦)。 over again 再來一次,再做一遍,反復。 over against 對著,面對著,對照著。 over and above 除…以外,外加。 over and over 轉來轉去;〔主美〕反反復復,再三再四。 over-and-over addition 逐次加法。 over and over again 〔英國〕三番五次,再三再四。 over here 在這邊,在這里。 over there 在那邊,在那里;〔美國〕在歐洲;〔大戰用語〕在戰地。 over with 〔美口〕(做)完(get something over with 做完某事;〔英國〕 get something over (and done with))。 n. 1.【板球】彼此由三柱門交互連續所投之球〔通常是6球〕;連續投球比賽。 2.剩余,余額。 3.【軍事】遠彈〔超過目標落下或爆炸的射彈〕。 adj. 1.在上的,表層的人。 2.完了的。 3.剩余的。 vt. 跳過(=leap over),走過(=go over)。 over-the-counter market 證券交易所之外的股票買賣。 “over it“ 中文翻譯: 一直寵你下去“over there“ 中文翻譯: 那個地方-伊拉克; 在哪邊; 在那邊(指較遠處)34; 在那邊,在對面; 在那里(指較遠處)“over-“ 中文翻譯: 1.太,超,過度,過度的:overfull, overeat, overdo, overwork. 2.在上面(的);在外部(的),在外(的):overcoat, overtime, overall, overboard, overflow. 3.向上,向下,到,越過,加:overbalance, overhaul, overthrow, overwhelm. 4.完全,全:over-persuade. “s not over“ 中文翻譯: 仍未結束“a peg to hang on“ 中文翻譯: 適當的時機、借口、話題等“arm hang“ 中文翻譯: 掛臂撐“hang-out(to)“ 中文翻譯: 吊掛在外“hang-sang poon“ 中文翻譯: 潘恒生
hang-up |