hadst 〔古語〕 have 的單數第二人稱過去式〔與主語 tho...
〔古語〕 have 的單數第二人稱過去式〔與主語 thou 連用〕。 “but still thou hadst it readily“ 中文翻譯: 彼端箜篌; 漸疏漸響“hadsten“ 中文翻譯: 海斯滕“hadson petroleum corp“ 中文翻譯: 哈德森石油公司“hadsund“ 中文翻譯: 海松“hadson“ 中文翻譯: 哈德森“hadtai ul“ 中文翻譯: 哈達特烏拉“hadshit sport“ 中文翻譯: 體育新聞“hadtstein“ 中文翻譯: 哈特施泰因“hadses(cn)(r l p)“ 中文翻譯: 冥界“hadu“ 中文翻譯: 哈杜; 赫杜“hadsell“ 中文翻譯: 哈德塞爾
“ hadst thou sought the whole earth over , “ said he , looking darkly at the clergyman , “ there was no one place so secret - no high place nor lowly place , where thou couldst have escaped me - save on this very “即使你尋遍全世界, ”他陰沉地望著牧師說, “除去這座刑臺,再也沒有一個地方更秘密高處也罷,低處也罷,使你能夠逃脫我了! ” |
|
“ if thou hadst a sorrow of thine own , the brook might tell thee of it , “ answered her mother , “ even as it is telling me of mine “如果你有自己的憂傷,那么小溪也可以跟你把它說出來的, ”她母親回答, “就象它在對我談我的憂傷一樣! |
|
“ heaven would show mercy , “ rejoined hester , “ hadst thou but the strength to take advantage of it . “上帝會顯示仁慈的, ”海絲特接口說, “只要你有力氣來接受就成。 ” |
|
“ heaven would show mercy , “ rejoined hester , “ hadst thou but the strength to take advantage of it . “上帝會顯示仁慈的, ”海絲特接口說, “只要你有力氣來接受就成。 ” |
|
“ thou wast my pastor , and hadst charge of my soul , and knowest me better than these men can “你原來是我的牧師,曾經對我的靈魂負責,你比這些人更了解我。 |
|
“ thou hadst great elements “你具有了不起的天賦。 |
|
hae |
|
But when thou hadst vanished , and the men who sought thee long brought thee not to thy mother , some one of the envious neighbours said secretly that over water heated to boiling they had hewn asunder with a knife thy limbs , and at the tables had shared among them and eaten sodden fragments of thy flesh 他消失了,那些到處尋找他的人沒能讓傷心的母親開懷,嫉妒的鄰居悄悄傳言:青年已被刀子劈成碎塊,放到水中蒸煮到熟,盛上餐桌眾人分享,他熟爛的碎塊供人饕餮。 |
|
Forgive thy enemy , revenge not thyself on him but by doing him good . fulfilling in this wise the highest law , thou wilt regain traces of the ancient grandeur thou hadst lost , he concluded , and getting up he embraced pierre and kissed him “請寬恕你的敵人,不要復仇,你只有對他行善,以這種方式執行至高無上的教規,你就能遍尋你所失去的古代莊嚴和雄偉的遺跡。 ” |
|
For in very deed , as the lord god of israel liveth , which hath kept me back from hurting thee , except thou hadst hasted and come to meet me , surely there had not been left unto nabal by the morning light any that pisseth against the wall 34我指著阻止我加害于你的耶和華以色列永生的神起誓,你若不速速地來迎接我,到明日早晨,凡屬拿八的男丁必定不留一個。 |
|
“ hadst thou sought the whole earth over , “ said he , looking darkly at the clergyman , “ there was no one place so secret - no high place nor lowly place , where thou couldst have escaped me - save on this very “即使你尋遍全世界, ”他陰沉地望著牧師說, “除去這座刑臺,再也沒有一個地方更秘密高處也罷,低處也罷,使你能夠逃脫我了! ” |
|
And gavest them bread from heaven for their hunger , and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst , and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them 15從天上賜下糧食充他們的饑,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。 |
|
For it was little which thou hadst before i came , and it is now increased unto a multitude ; and the lord hath blessed thee since my coming : and now when shall i provide for mine own house also 創30 : 30我未來之先、你所有的很少、現今卻發大眾多、耶和華隨我的腳步賜福與你如今、我甚麼時候才為自己興家立業呢。 |
|
And the man of god was wroth with him , and said , thou shouldest have smitten five or six times ; then hadst thou smitten syria till thou hadst consumed it : whereas now thou shalt smite syria but thrice 王下13 : 19神人向他發怒、說、應當擊打五六次、就能攻打亞蘭人、直到滅盡現在只能打敗亞蘭人三次。 |
|
Their children also multipliedst thou as the stars of heaven , and broughtest them into the land , concerning which thou hadst promised to their fathers , that they should go in to possess it 23你也使他們的子孫多如天上的星,帶他們到你所應許他們列祖進入得為業之地。 |
|
Then when mary was come where jesus was , and saw him , she fell down at his feet , saying unto him , lord , if thou hadst been here , my brother had not died 32馬利亞到了耶穌那里,看見他,就俯伏在他腳前,說,主阿,你若早在這里,我兄弟必不死。 |
|
If thou hadst a step - mother and a mother at the same time , thou wouldst be dutiful to thy step - mother , but still thou wouldst constantly return to thy mother 如果你同時有繼母和生母,你應該對繼母盡你的職責,但同時也應該經常回去看望你的生母。 |
|
And joab said , as god liveth , unless thou hadst spoken , surely then in the morning the people had gone up every one from following his brother 27約押說,我指著永生的神起誓,你若不說戲耍的那句話,今日早晨百姓就回去,不追趕弟兄了。 |
|
Gregory ‘ tis well thou art not fish ; if thou hadst , thou hadst been poor john . draw thy tool ! here comes two of the house of the montague 葛:幸而你還不是一身魚肉;否則你便是一條可憐蟲了。拔出你的家伙來;有兩個蒙太古家的人來啦。 |
|
Kjv for thou hadst cast me into the deep , in the midst of the seas ; and the floods compassed me about : all thy billows and thy waves passed over me 3和合本你將我投下深淵,就是海的深處;大水環繞我,你的波浪洪濤都漫過我身。 |