guess-rope n.= guest rope.
n. = guest rope. “at a guess“ 中文翻譯: 猜測起來; 憑猜測; 依推測“by guess“ 中文翻譯: 靠猜; 憑猜測; 推測“guess“ 中文翻譯: vt. 1.推測,猜測。 2.猜對,猜中(謎等)。 3.〔口語〕以為,相信。 guess a riddle 猜中謎語。 I guess it's going to rain. 我想天快下雨了。 vi. 猜 (at); 推測。 guess at a riddle 猜謎。 I guess not. 決不是那樣。 I can't even guess at what you mean. 我猜不著你的意思。 keep sb. guessing 使人捉摸不定。 n. 推測,猜測。 at a guess = by guess 依推測,照估計。 by guess and by god [gosh] 憑瞎猜,憑粗略估計。 It's anybody's guess. 這是誰也拿不準的事。 miss one's guess 推測錯。 My guess is that....我認為…。 One man's guess is as good as another's. 猜測終究是猜測。 “guess at“ 中文翻譯: 猜,估計; 猜猜; 試著猜“guess not“ 中文翻譯: 猜是不行的“be on the rope“ 中文翻譯: 用繩系在一起“on the rope“ 中文翻譯: 即將消失“rope“ 中文翻譯: n. 1.(通常指1-10英寸以上粗細的)索子,麻索 〔cf. cable; cord〕。 2.繩〔長度名=20英尺〕。 3.套索;測量索;絞首索;〔the rope〕 絞刑;縊死。 4.一串;(啤酒等液體中的)絲狀黏質,菌絲束。 5.干擾雷達用的長反射器。 6.〔pl.〕(拳擊的)圍欄索。 7.〔pl. the ropes〕秘訣,內幕。 8.〔美俚〕劣質雪茄煙;項圈。 rope of sand 靠不住的東西。 be at [come to] the end of one's rope 山窮水盡,日暮途窮;智窮力竭;一精二光。 be outside the ropes 〔俚語〕不懂秘訣[內情];是門外漢。 dance on the ropes 〔俚語〕被絞死。 get on to the ropes 熟識適當手續。 give sb. a rope’s end 鞭打某人。 give (sb.) (plenty of) rope 放任。 give (sb.) rope enough (to hang himself) 放任(某人)使他自取滅亡。 give the calf more rope 〔美國〕給予較多的自由,聽其自便,別管。 know the ropes 熟悉內幕,懂得秘訣。 learn the ropes 摸到竅門[線索],弄清內幕。 name not a rope in his house that hanged himself 在有人吊死的人家莫說繩子;要避免提及別人的忌諱[隱痛]。 on the high ropes 得意揚揚;精神飽滿;驕傲。 on the rope (登山者)互相用繩子聯系著。 on the ropes 被擊倒在(拳擊場的)圍欄索上;〔俚語〕使窘困[毫無辦法];即將完蛋。 put (sb.) (up) to the ropes 把竅門[線索]指點給(某人)。 show sb. the ropes 指點某人竅門[線索]。 vt. 1.用繩綁[捆、縛]。 2.(爬山者等)用繩系住(身體)。 3.拉繩分隔,用索子圍住 (in off)。 4.用繩拉;拉運;〔美俚〕引誘。 5.勒著馬慢跑。 6.〔美西部〕用套索捕捉(牛馬等)。 vi. 1.擰成繩。 2.生黏絲。 3.〔英國〕故意讓對方賽贏。 rope in 〔美俚〕引誘,誘惑,誘入圈套。 “rope in“ 中文翻譯: 繩圍起來“rope the“ 中文翻譯: 羅普崖“a wild guess“ 中文翻譯: 不著邊際的臆測; 胡亂猜測; 胡亂猜想“and my guess is“ 中文翻譯: 我猜是“ask and guess“ 中文翻譯: 問與答“by guess and by god“ 中文翻譯: 憑猜測; 瞎猜“by guess and by golly“ 中文翻譯: 憑瞎猜“by guess and by gosh“ 中文翻譯: 憑瞎猜, 憑粗粗估計“educated guess“ 中文翻譯: 據理推測; 據證推論“first guess“ 中文翻譯: 初估值; 首次推定值“guess at sth“ 中文翻譯: 猜測“guess at the meaning“ 中文翻譯: 猜測意思“guess field“ 中文翻譯: 推估場“guess gaines“ 中文翻譯: 猜謎大賽“guess show“ 中文翻譯: 我猜我猜我猜猜猜“guess stick“ 中文翻譯: 〔俚語〕尺,計算尺。 “guess-warp“ 中文翻譯: 攀索; 系纜牽引繩“guess-hitting“ 中文翻譯: 猜擊
guesstimate |