grip-and-grin n. (政客等的)握手微笑的鏡頭。2.(政客等為拍照而)...
n. (政客等的)握手微笑的鏡頭。 2.(政客等為拍照而)擺出握手微笑姿態的。 “grin“ 中文翻譯: n. (因苦痛或憤怒)齜牙咧嘴;露著牙齒笑。 sardonic grin冷笑。 on the (broad) grin 笑嘻嘻,露齒而笑。 vi. 露出牙齒 (with); 露著牙齒笑 (at)。 grin and bear it 苦笑著忍受,逆來順受。 grin like a cheshire cat 咧著嘴傻笑。 “grip“ 中文翻譯: grip1 n. 1.緊握,抓牢;握法;(互相道賀時的)親密握手;(秘密團體等的)握手暗號。 2.【機械工程】柄,夾,把手。 3.吸引力;掌握,支配,控制。 4.理解力。 5.〔美國〕手提包,旅行包;〔美劇〕道具管理員,布景管理員。 6.痙攣;流行性感冒。 cable grip電纜扣。 vice grip虎鉗夾口。 wedge grip楔形夾。 a bulldog grip緊握不放。 be at grips 互相揪著搏斗。 be at grips with 勉力對付 (be at grips with the subject 鉆研問題)。 be in the grip of 被…支配。 come [get] to grips (with) 揪扭,扭在一起;開始努力對付。 have a good [poor] grip on a situation 善于[不會]掌握形勢。 have a grip on an audience 掌握聽眾心理,能吸引觀眾。 lose grip of one's audience 使聽眾掃興。 lose one's grip 放手。 vt. (gripped, 〔古語〕 gript, gripping) 1.握住,牢牢抓住;吸住(注意力)。 2.(機器等)扣住,煞住。 3.領會,了解,把握。 n. = grippe. n. 〔英國〕小陽溝。 “to grip“ 中文翻譯: 吸料“a lopsided grin“ 中文翻譯: 歪著嘴齜牙一笑“big grin“ 中文翻譯: 較大的微笑“cheesy grin“ 中文翻譯: 咧嘴笑“goofy grin“ 中文翻譯: 傻笑“grin and bear“ 中文翻譯: 任勞任怨; 這個“grin and bear it“ 中文翻譯: 默默忍受; 切齒忍受; 我記得“逆來順受”好象應該是; 無怨言地接受; 一笑忍之,相當于漢語的“逆來順受”“grin and beat it“ 中文翻譯: 苦笑著忍耐“grin lens“ 中文翻譯: 漸變折射率鏡片“grin with delight“ 中文翻譯: 高興得裂開嘴笑; 高興得露齒一笑; 高興的咧嘴而笑; 高興咧嘴而笑“grin with pain“ 中文翻譯: 疼得直咧嘴“pout grin“ 中文翻譯: 噘嘴生氣 咧著嘴笑“seam grin“ 中文翻譯: 哨牙“valery grin“ 中文翻譯: 瓦列里格林“a grin on his face“ 中文翻譯: 臉上露出笑容“check grin apertures“ 中文翻譯: 檢查梯度折射率元件的口徑“grin (graded index)“ 中文翻譯: 陡度折度率“grin from ear to ear“ 中文翻譯: 笑得合不攏嘴; 笑得嘴都攏不上了; 嘴咧得大大地笑“grin le es“ 中文翻譯: 透鏡“grin like a cheshire cat“ 中文翻譯: 常常無緣無故地傻笑; 露齒嬉笑; 像柴郡貓那樣咧嘴笑 無緣無故傻笑; 囅然癡笑; 咧嘴傻笑“grin through a horse collar“ 中文翻譯: (古游戲)把頭從馬頸圈伸出互作鬼臉“grin-sch-sqw“ 中文翻譯: 單量子阱“grip-around tread“ 中文翻譯: 圓肩胎面“grip zone“ 中文翻譯: 支撐區
gripe |