grenada n.格林納達〔拉丁美洲〕。
n. 格林納達〔拉丁美洲〕。 “flag of grenada“ 中文翻譯: 格林納達國旗“grenada city“ 中文翻譯: 圣喬治“grenada dove“ 中文翻譯: 格林棕翅鳩“grenada lake“ 中文翻譯: 格林納達湖“grenada county mississippi“ 中文翻譯: 格拉納達縣“grenada national day“ 中文翻譯: 國慶日“grenada supreme court“ 中文翻譯: 格林納達最高法院“grenada united labour party“ 中文翻譯: 格林納達統一工黨“independence day (grenada)“ 中文翻譯: 格林納達獨立日“radio free grenada“ 中文翻譯: 自由格林納達電臺“grenache noir“ 中文翻譯: 黑歌海娜“grenache blanc“ 中文翻譯: 白歌海娜“grenache“ 中文翻譯: 歌海娜“grenacha“ 中文翻譯: 格雷納沙“grenabo“ 中文翻譯: 格雷納博
grenade |
|
Currently , of the aforesaid ten caricom countries , holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries , namely commonwealth of dominica , jamaica , st kitts and nevis , st lucia , st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago . however , given the introduction of the caricom special visa requirement , they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period . holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries , namely antigua and barbuda , barbados , grenada and guyana 現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅游:多米尼克國、牙買加、圣基茨和尼維斯、圣盧西亞、圣文森特和格林納丁斯及特立尼達和多巴哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其馀四國:安提瓜和巴布達、巴巴多斯、格林納達及圭亞那。 |
|
An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year , the following ten caribbean community caricom countries , namely antigua and barbuda , barbados , commonwealth of dominica , grenada , guyana , jamaica , st kitts and nevis , st lucia , st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry . the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007 2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安提瓜和巴布達、巴巴多斯、多米尼克國、格林納達、圭亞那、牙買加、圣基茨和尼維斯、圣盧西亞、圣文森特和格林納丁斯及特立尼達和多巴哥。 |
|
During the relief work , the initiates employed a taxi driver and traveled through the three hardest hit areas of grenada , including the beach near marquis island . they stopped to comfort many families whose homes had been completely destroyed , offering them monetary gifts and master s sample booklet in the hope that god s love would bring the victims some comfort and security 賑災工作進行期間,同修雇請計程車前往三個災情最嚴重的災區,包括馬奎斯島附近海濱,同修沿途下車造訪了許多戶房屋全毀的家庭,并致贈慰問金與師父樣書給他們,希望上帝的愛力能為他們帶來安慰。 |
|
The day the relief team members left the beautiful island of grenada , their driver , a local grenadian , told them that many people from his community had asked him to convey their gratitude to the supreme master ching hai for her timely help during such a critical time 在離開這個美麗的島嶼當天,載送我們的當地司機告訴我們,他的社區居民請他代為向清海無上師表達萬分的謝意,感恩她在最緊急的時刻向所有災民伸出援手。 |
|
With all gate receipts going to host governments , grenada stands to collect substantial revenue from the first world cup in the caribbean as it moves to revive a tourism industry devastated by hurricanes in 2004 and 2005 所有的比賽門票收入都歸主辦國政府,所以格林納達可以從第一次在加勒比地區舉辦的世界杯比賽里面獲得豐厚的收入,她正在努力恢復被2004和2005年的颶風毀壞的旅游業。 |
|
For this reason , grenada is known as “ the spice island of the caribbean , “ being second only to indonesia in nutmeg production , and providing a third of the world s supply of the spice 島上主要的外匯收入來源是觀光旅游業,其次是包括可可丁香肉桂生姜及肉豆蔻在內的農產品外銷,因此,素有加勒比海香料之島的美譽。它供應全球三分之一的豆蔻香料,產量僅次于印尼,排名世界第二。 |
|
Grenada ' s stadium was destroyed by hurricane ivan in 2004 , and some 500 chinese workers helped rebuild the venue in time to host cricket world cup matches in april 格林納達的體育館在2004年毀于伊凡颶風, 500名中國工人及時地重建了體育館,趕在4月的主辦世界杯曲棍球賽之前。 |
|
However , on september 7 , 2004 , grenada s tranquil ambience was disrupted when it was hit with full force by hurricane ivan , marking the first such event on the island in 49 years 2004年9月7日,寧靜的格瑞那達遭到49年來僅見的強烈颶風伊凡ivan侵襲。 |
|
Responding to our merciful supreme master ching hai s instructions , on september 24 , 2004 , a small group of initiates flew to grenada to conduct relief activities 接到慈悲師父的指示后,幾位同修隨即在2004年9月24日搭機前往格瑞那達,進行救援工作。 |
|
Applicants are advised to seek information regarding regulations and the processing procedures with the high commission for grenada , before making fixed travel arrangement 在確定旅行安排之前,建議申請人到高委會咨詢格林納達相關的規定與程序。 |
|
In the cases of dominica and grenada , chinese promises of assistance preceded recognition , with china promising dominica $ 112 million over six years 諾里亞加說: “多米尼加和格林納達都是在得到中國提供援助的承諾后才承認中國的。 ” |
|
Grenada is a peaceful island nation with a population of approximately a hundred thousand located between the caribbean sea and the atlantic ocean 格瑞那達是一個約10萬人口的祥和國家,位于加勒比海與大西洋之間的加勒比群島中。 |
|
Despite experiencing their island s worst hurricane disaster in almost fifty years , the people of grenada maintained good spirits after the storm 盡管經歷近半世紀以來最強烈的颶風,格瑞那達人民在暴風雨過后依舊顯得精神奕奕。 |
|
In 1983 , a us - led force invaded grenada at the order of president reagan , who said the action was needed to protect us citizens there 1983年的今天,里根執政美國軍隊入侵格林納達,聲稱該行動是為了保護那里的美國公民之需。 |
|
Upon reaching grenada , ivan intensified into a category 4 storm , with maximum sustained winds of 150 mph 241 kph 伊凡直撲而來后,即增強為四級暴風,最大風速達每小時150英里相當于每小時241公里。 |
|
Independence day grenada 格林納達獨立日 |
|
And panama , and grenada 還有巴拿馬,格林納達。 |
|
In addition , most of grenada s major tourist hotels were badly damaged 大多數觀光飯店所受的損害也相當慘重。 |
|
In 1974 , the island nation of grenada won independence from britain 1974年的今天,格林納達脫離英國而獨立 |