goshen n.【圣經】歌珊地〔出埃及前以色列人所居住的埃及北部的肥...
n. 【圣經】歌珊地〔出埃及前以色列人所居住的埃及北部的肥沃牧羊地〕;〔比喻〕豐饒之地,樂土。 “goshen college“ 中文翻譯: 高盛學院; 戈申學院; 學院“goshen county wyoming“ 中文翻譯: 戈申縣“goshen industries inc“ 中文翻譯: 合信汽車工業股份有限公司“saujoo gool goshen“ 中文翻譯: 索喬花卉絲緞“goshemsky“ 中文翻譯: 戈舍姆斯基“goshemski“ 中文翻譯: 戈舍姆斯基“goshe“ 中文翻譯: 戈舍“goshenite“ 中文翻譯: 白柱石; 透綠柱石“goshcha“ 中文翻譯: 戈夏“gosher“ 中文翻譯: 霍斯赫“goshawk head“ 中文翻譯: 鷹頭
Nasb : “ you shall live in the land of goshen , and you shall be near me , you and your children and your children ' s children and your flocks and your herds and all that you have 呂震中本:你可以住在歌珊地,和我相近你和你兒子,你孫子,你的羊群、牛群、和你一切所有的都可以住在那里。 |
|
“ you shall live in the land of goshen , and you shall be near me , you and your children and your children ' s children and your flocks and your herds and all that you have 創45 : 11我要在那里奉養你因為還有五年的饑荒、免得你和你的眷屬、并一切所有的、都敗落了。 |
|
gosling |
|
The land of egypt is before thee ; in the best of the land make thy father and brethren to dwell ; in the land of goshen let them dwell : and if thou knowest any men of activity among them , then make them rulers over my cattle 創47 : 6埃及地都在你面前、只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地、他們可以住在歌珊地你若知道他們中間有甚麼能人、就派他們看管我的牲畜。 |
|
Goshen hotel , located at the west side of kaohsiung station , and right across kaoh - siung high school , with the international standard of tourist ? s equipments and prefect hospitality and seruice is the best suitable place for the gathering on your tour 本飯店位于高雄市最繁華商業中心、距火車站僅5分鐘行程,交通至為便利,是為一旅游、洽商、觀光最佳之休憩場所。 |
|
[ bbe ] and they said to pharaoh , we have come to make a living in this land , because we have no grass for our flocks in the land of canaan ; so now let your servants make a place for themselves in the land of goshen 他們又對法老說、迦南地的饑荒甚大、仆人的羊群沒有草吃、所以我們來到這地寄居現在求你容仆人住在歌珊地。 |
|
Nasb : “ you shall live in the land of goshen , and you shall be near me , you and your children and your children ' s children and your flocks and your herds and all that you have 呂震中本:你可以住在歌珊地,和我相近你和你兒子,你孫子,你的羊群、牛群、和你一切所有的都可以住在那里。 |
|
And joseph made ready his chariot , and went up to meet israel his father , to goshen , and presented himself unto him ; and he fell on his neck , and wept on his neck a good while 創46 : 29約瑟套車往歌珊去、迎接他父親以色列及至見了面、就伏在父親的頸項上、哭了許久。 |
|
“ you shall live in the land of goshen , and you shall be near me , you and your children and your children ' s children and your flocks and your herds and all that you have 創45 : 11我要在那里奉養你因為還有五年的饑荒、免得你和你的眷屬、并一切所有的、都敗落了。 |
|
And pharaoh said to joseph , let them have the land of goshen ; and if there are any able men among them , put them over my cattle 埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地。他們可以住在歌珊地。你若知道他們中間有什么能人,就派他們看管我的牲畜。 |
|
And pharaoh said to joseph , let them have the land of goshen ; and if there are any able men among them , put them over my cattle 埃及地都在你面前、只管叫你父親和你弟兄住在國中最好的地、他們可以住在歌珊地你若知道他們中間有甚麼能人、就派他們看管我的牲畜。 |
|
[ bbe ] and joseph got his carriage ready and went to goshen for the meeting with his father ; and when he came before him , he put his arms round his neck , weeping 約瑟套車往歌珊去、迎接他父親以色列及至見了面、就伏在父親的頸項上、哭了許久。 |
|
And joseph got his carriage ready and went to goshen for the meeting with his father ; and when he came before him , he put his arms round his neck , weeping 約瑟套車往歌珊去、迎接他父親以色列及至見了面、就伏在父親的頸項上、哭了許久。 |
|
And all the house of joseph , and his brethren , and his father ' s house : only their little ones , and their flocks , and their herds , they left in the land of goshen 還有約瑟的全家,他的兄弟們和他父親的家人;他們把孩子和牛羊留在歌珊地。 |
|
And israel dwelt in the land of egypt , in the land of goshen ; and they acquired possessions in it and were fruitful and multiplied exceedingly 27以色列人住在埃及的歌珊地;他們在那里置了產業,并且極其繁衍增多。 |
|
The land of egypt is before you ; settle your father and your brothers in the best of the land ; let them dwell in the land of goshen 6埃及地都在你面前,只管叫你父親和你弟兄們住在最好的地;他們可以住在歌珊地。 |
|
And so israel was living among the egyptians in the land of goshen ; and they got property there , and became very great in numbers and in wealth 27以色列人住在埃及的歌珊地、他們在那里置了產業、并且生育甚多。 |
|
You shall live in the region of goshen and be near me - you , your children and grandchildren , your flocks and herds , and all you have 你和你的眾兒孫、牛羊,以及你一切所有的,都可以住在歌珊地,與我相近。 |
|
And israel dwelt in the land of egypt , in the country of goshen ; and they had possessions therein , and grew , and multiplied exceedingly 27以色列人住在埃及的歌珊地。他們在那里置了產業,并且生育甚多。 |
|
Now israel lived in the land of egypt , in goshen , and they acquired property in it and were fruitful and became very numerous 創47 : 27以色列人住在埃及的歌珊地、他們在那里置了產業、并且生育甚多。 |